Переводы Песен

Die Toten Hosen - Leben Ist Tödlich | Перевод

0
Текст

Leben Ist Tödlich

Die Zeit tropft an uns vorbei

Bis wir fragen was mal bleibt
Von den Spuren unserer Wege
Ausgebleicht
Und in Vergessenheit
Als hätte es uns nie gegeben
 
Doch wir kriechen durch den Schlamm
Der frühen Tage
Und suchen unsere Vergangenheit
Getrieben von der einen Frage:
"Was haben wir bis jetzt erreicht?"
 
Schau dich an
Willst du unsterblich sein?
Gott sei dank
Leben ist tödlich!
 
Man weiß,
Alles hat seinen Preis
Mach dich zum Zahlen bereit
Wenn man dir die Rechnung vorhält
 
Und alles ist soweit
Dass du die Zähne zusammenbeißt
Und Abschied von dir selbst nimmst
 
Wenn wir nur einen Teil von uns ausgeben.
Was passiert dann mit dem Rest?
Wieviel muss man uns noch geben,
Damit unterm Strich was übrig ist?
 
Schau dich an
Willst du unsterblich sein?
Gott sei dank
Leben ist tödlich!
 
Wann war das Schicksal gut zu uns?
Woher kommt die Angst vorm Tod?
Warum glaubst du überhaupt,
dass du noch lebst?
 
Die Zeit tropft an uns vorbei
Bis wir fragen was mal bleibt
Von den Spuren unserer Wege
 
Wir hören was das Leben uns verspricht
Es lacht uns an und gibt uns nichts
Und irgendwann
Lässt es uns allein
 
Und alle stehen mit ausgestreckter Hand
Wollen von der Ewigkeit ein kleines Stück
Sie träumen vom großen Neu anfang
Und klammern sich an gestern fest
 
Schau dich an
Willst du unsterblich sein?
Gott sei dank
Leben ist tödlich!
 
Gott sei dank!
Gott sei dank!

Перевод

Leben Ist Tödlich

Время по капле проходит мимо нас,

Пока мы не спросим, что же останется
От следов нашего пути,
Обесцвеченных
И в забвении,
Как будто нас никогда не было...
 
Но мы ползем сквозь грязь
Былых дней
И ищем наше прошлое
Мы движимы одним только вопросом:
"Что мы достигли до сих пор?"
 
Посмотри на себя:
Ты хочешь быть бессмертным?
Слава Богу,
Жизнь смертна!
 
Известно,
Все имеет свою цену.
Подготовься к подсчетам,
Когда тебе предоставят счет.
 
И все так скверно,
Что ты стискиваешь зубы
И прощаешься с собой.
 
Когда мы отдадим часть себя,
Что тогда случится с остатком?
Сколько дадут нам,
Чтобы подвести черту?
 
Посмотри на себя:
Ты хочешь быть бессмертным?
Слава Богу,
Жизнь смертна!
 
Когда судьба была склонна к нам?
Откуда приходит страх перед смертью?
Почему ты вообще думаешь,
Что еще живешь?
 
Время по капле проходит мимо нас,
Пока мы не спросим, что же останется
От следов нашего пути?
 
Мы слушаем, что нам обещает жизнь.
Она смеется над нами и ничего нам не дает,
И когда-нибудь
Оставит нас одних.
 
И все стоят с протянутой рукою
И желают частицу вечности.
Они мечтают о великом начале
И цепляются за вчерашнее...
 
Оглянись,
Ты хочешь быть бессмертным?
Слава Богу,
Жизнь смертна!
 
Слава Богу!
Слава Богу!

 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Die Toten Hosen

Die Toten Hosen - Disco | Текст и Перевод Песни
Disco Heute ist der Eintritt frei Drum lass uns tanzen gehen. Und zum VIP Bereich Wo nur die Besten stehen. Wir lassen uns Stempel geben Und

Die Toten Hosen - Pushed Again | Текст и Перевод Песни
Pushed Again Whispering voices in my head Sounds like they're calling my name A heavy hand is shaking my bed I'm weaking up and I feel the

Die Toten Hosen - Steh Auf, Wenn Du Am Boden Bist | Текст и Перевод Песни
Steh Auf, Wenn Du Am Boden Bist Wenn du mit dir am Ende bist Und du einfach nicht weiter willst, Weil du dich nur noch fragst Warum und wozu und was dein

Die Toten Hosen - Im Westen Nichts Neues | Текст и Перевод Песни
Im Westen Nichts Neues Jeden Morgen nach dem Aufstehn Geht es wieder in den Krieg. Zur Front mit der Straßenbahn, Fest im Glauben an den Sieg.

Die Toten Hosen - Armee Der Verlierer | Текст и Перевод Песни
In den Straßen Läuft die Armee der Verlierer. Der große Direktor Neben dem kleinen Kassierer. Die Anzüge als Uniform Bestimmen die Hierarchie. Das

Die Toten Hosen - Runaway Train Driver | Текст и Перевод Песни
Rattling down the track on Iron wheels, This is not an exercise, It's for real. I'm up here in the rushing wind, Way down there. This town is just a traffic

Die Toten Hosen - Agent X | Текст и Перевод Песни
You never say what you feel, You're like a cog in a wheel. You better be quiet, never rebel or riot. Could it be that you are free? When their eyes can see

Die Toten Hosen - Kein Alkohol (Ist Auch Keine Lösung)! | Текст и Перевод Песни
Es gibt Tage, die sollten nie enden Und Nächte, die sollten nie gehen. Es gibt Zeiten, da werde ich ganz ruhig Und dann kann ich die Welt nüchtern sehen.

Die Toten Hosen - Wofür Man Lebt | Текст и Перевод Песни
Ich bin gestern, als ich barfuß war, Auf einer Frage ausgerutscht, Die ich irgendwann mal verloren hab Und die schon länger da gelegen haben muss. Ich hab

Die Toten Hosen - Bayern | Текст и Перевод Песни
Es gibt nicht viel auf dieser Welt, Woran man sich halten kann. Manche sagen die Liebe, Vielleicht ist da was dran. Und es bleibt ja immer noch Gott, Wenn man sonst niemand

Фото Die Toten Hosen

 Изменить 
Die Toten Hosen

Die Toten Hosen - Биография

История этой знаменитой немецкой панк-группы началась в канун дня Святого Валентина 1982, когда два фаната пиццы тёзки Andreas Frege по прозвищу Campino и его сосед по общаге Andreas Meurer по прозвищу Andi решили заправиться любимым блюдом в час ночи. Заказав пиццу по телефону, они решили пока заправиться пивком. Через 40 минут приехал курьер ‘Pronto Pizzas’ с двумя ‘Маргаритками’. При просьбе расплатиться ребята, несмотря на слегка подвыпитое состояние, смиренно отдали деньги и пригласили курьера присоединиться. Тот не отказался. Ребята ему понравились. Они что-то лабали на гитарах, стены были увешаны плакатами Sex Pistols, Clash. В общем хорошая компания для парня, умеющего также играть на гитаре. Звали курьера Andreas von Holst и прозвище у него было Kuddel. Вот вам и костяк будущей группы.
Поразительно, но у всех трёх было имя Andreas, поэтому группу решили назвать The Three Andrews, но тогда бы в эту группу не смог бы войти их друг Michael Breitkopf по прозвищу Breiti у которого был порядочный усилок. На ударные взяли некого Trini, который постучал там немного и ушёл… в менеджеры группы. После него ребята взяли Wolfgang Rohde по кличке Wolly Munchhausen. Именно такой бессмертный состав вы могли наблюдать на всех альбомах до недавних пор.
Итак, как назвать эту банду Название должно быть панковским, но небросским… ребята собирались как шуточная группа и ничего серьёзного о себе не хотели заявлять. Сами посудите: состряпать песню на аккордах, образующих название любимой хоккейной команды. Всего три аккорда D, A, B. К текстам отношение не лучше: по словам Кампино, он мог написать шесть песен подряд за считанные минуты. Вполне подходило название Die Toten Hosen. В дословном переводе это ‘Мёртвые Штаны’, а на немецком жаргоне ‘Скучающие на вечеринках’ или ‘Неудачники в постели’. Ну как По-панковски И даже намек есть что на их концертах зрители увидят балбесов, неумеющих играть… пускай знают на что идут. Вот только эффект получился обратный…
Первой виниловой работой ‘Штанов’ был сингл ‘Wir Sind Bereit’, сразу покоривший вершины независимых списков популярности. А с выходом третьего сингла ‘Bommerlunder’ отпразновали победу и в официальных немецких чартах. Песню с этой пластинки ребята играют до сих пор на всех концертах, а клип на неё снимали в Баварской церкви.
В 1983 вышла первая долгоиграющая пластинка ‘Opel-Gang’ (записали за два дня) и не где-нибудь, а на известной фирме ‘EMI’. Правда после её выхода группу выкинули оттуда, но её сразу взяла не менее известная ‘Virgin’.
На обложке следующего альбома 1984 ‘Unter Falscher Flagge’ ребята нарисовали известный логотип ‘EMI’ в виде собаки, точнее её скелета. ‘EMI’ подала на них в суд, обложку запретила цензура, а группе пришлось выплатить полмиллиона марок. Но ‘Virgin’ не отказалась от ‘Штанов’, а продолжала работать с ними дальше.
В 1986 она выпустила следующий альбом ‘Damenwahl’, после которого наши панки поехали в турне, организованное фирмой ‘Fromms’, производящей презервативы. Фирма посчитала, что она неким образом связана с лирикой песни ‘Ficken, Bumsen, Blasen’ (В цензурном переводе что-то типа Фак. Бах. Трах.).
Следующий прорыв был совершён благодаря очередному альбому в 1987 ‘Nevermind The Hosen Here’s Die Roten Rosen’, обложка которого была выполнена в стиле альбома с созвучным названием группы Sex Pistols. На альбоме были представленны кавер версии известнейших немецких хитов 60-х и 70-х годов. За инструменты якобы взялись их техники и сессионные музыканты, назвавшие себя Die Roten Rosen (Красные Розы) - вторая величайшая группа в Мире (кто первая и так понятно!).
Летом того же года проходит турне, в ходе которого записывается ‘живой’ альбом ‘Bis Zum Bitteren Ende’, признанный лучшим ‘живым’ альбомом по продаже, выпущенным когда-либо немецкоязычной группой.
Годом позже выходит очередной альбом ‘Ein Kleines Bisschen Horrorschau’. Но это не просто альбом - это целая концептуальная панк-опера о молодом парне по имени Алекс, которому надоело жалкое унылое существование. Он сколачивает банду и становится её главарём. Но в один прекрассный день нашего героя ловит полиция и он предстаёт перед правосудием, которое в свою очередь обещает научить его мать (т.е. Германию) любить. Поправив мозги на 180 градусов, его отправляют на 14 лет в тюрьму. Но освободившись досрочно за хорошее поведение Алекс выходит на свободу. Но за ним постоянно следят полицейские и он полностью изменяет своим принципам. Он ненавидит себя и пытается покончить с собой, но его откачивают. Он мечтает выбраться из города, начать заново, но у него не хватает воли для этого. Разные сомнительные политики пытаются использовать его в своих целях. Так он и живёт: вчерашний бунтарь, сегодняшний клоун…
Песни альбома перемежаются музыкальными заставками из симфоний Бетховена, портрет которого изображен на обложке. По итогам 1988/89 годов альбом признан лучшим национальным диском. Позже альбом стал музыкальной основой для известной театральной постановки Ёнтони Берджесса ‘Clockwork Orange’. Сингл ‘Hier kommt Alex’ стал их визитной карточкой и долгое время не покидал чартов во всем мире (англоязычная его версия называется ‘The Return Of Alex’). После такого успеха Rolling Stones и U2 пригласили Die Toten Hosen открывать концерты их немецкого турне, а ‘Штаны’ в свою очередь получили возможность задействовать у себя на разогреве самих Green Day, Therapy и Social Distortion, выступая хэдлайнерами на многих фестивалях наравне с Bad Religion и Faith No More.
Юбилейному событию - суммарный возраст участников 125 лет - посвящен двойной альбом ‘125 Jahre. Auf Dem Kreuzzug Ins Gluck’. На двух дисках были собраны различные ремиксы, концертные версии и, конечно, новые песни. Песня ‘Alles Wird Gut’ отражает типичное для ‘Штанов’ настроение. «Ты не должен ничего бояться, поскольку вокруг темно. Не спрашивай, куда мы идём. Мы идем прямо вперёд в следующее десятилетие с полным желудком, пустой башкой и одним незрячим глазом». Альбом занял первое место в немецких чартах и продержался там три недели.
Успеха в Германии ребятам показалось мало и они решили завоевать его и за Атлантикой, выпустив перед этим свой первый англоязычный альбом ‘Learning English…Lesson One’. На этой работе представленны кавер-версии песен англоязычных кумиров наших панков, такие как: Ramones, The Boys, Ronald Biggs, Sham 99, 999, The Vibrators, The Rockafellars, The Damned, UK Subs, The Flys. В записи каждой песни принимал участие кто-нибудь из группы, исполнявшей её в оригинале. В ходе турне на разогреве выступала группа, чью песню исковеркали ‘Штаны’. После турне американская пресса признала Die Toten Hosen второй после Scorpions группой, добившейся международного успеха. По-моему неплохо для шуточной команды из Дюссельдорфа!
В 1992г. Кампино снимается в фильме ‘Langer Samstag’.
Год 1993-й. Очередной сингл ‘Sascha…’ вызывает протест со стороны республиканцев, которые пытаются запретить его в судебном порядке, но это им не удаётся. В том же году выходит очередной альбом ‘Kauf Mich!’, по звучанию которого можно судить о том, что группа только набирает обороты. Вскоре за альбомом выходит долгожданный сборник лучших вещей ‘Reich & Sexy’, на котором эпизодически представленно всё творчество группы от первого до последнего синглов.
1994 год подарил миру ещё один англоязычный альбом ‘Love, Peace & Money’, на котором представленны свежие обработки собственных песен на английский язык плюс две новые композиции. Диск вышел в трёх вариантах: Американском (Промо-версия), Немецком(оформление как ‘Reich & Sexy’) и Японском (на обложке всё как в немецкой, только все закосили под японцев), включающим в себя скрытым трэком кавер Guantanamera. После выхода этого альбома авторитет группы в мире поднялся ещё больше.
В 1996 году Die Toten Hosen выпускают свой самый мощный и сильный альбом ‘Opium Furs Volk’, который остается их лучшей работой по сей день. Альбом разошёлся тиражом, превышающим миллион копий. Некоторые песни с альбома запрещены в Баварии из-за своего содержания. По стилю альбом получился очень тяжёлым и нервным. В оформлении диска и предшествующего сингла присутствовали изображения Ленина и ‘следов’ революций. Понятно о каком опиуме для народа идет речь в альбоме. Хотя заключительным аккордом стала кавер версия весёлой народной немецкой песни ‘Zehn Kleine Jagermeister’ (Текст песни очень близок к краткому содержанию книги ‘Десять Маленьких Негритят’). В ходе тура ‘Ewig Wahrt Am Langsten’ в поддержку последнего альбома был записан очередной концертник ‘Im Namen Des Herrn’.
28 июня 1997 года группа в торжественной обстановке дала свой юбилейный 1000-й концерт на 60-тысячном футбольном стадионе родного Дюссельдорфа при поддержке Bad Religion, Goldfinger и Leningrad Cowboys. К сожалению, праздник был омрачен смертью одной голландской поклонницы ребят, которую просто-напросто затоптали в давке. До конца 1997 года Die Toten Hosen объявили мораторий на свои концерты.
В 1998 году их ждали продолжительные заграничные гастроли (‘Warped Tour’), в течение которых в продаже появился альбом ‘Soul Therapy’ с шестью их новыми песнями на английском.
В конце 1998 года, под Рождество, через 11 лет после дебюта ‘Красных роз’ и 17 судебных разбирательств со старым лейблом ребят, увидел свет первый рождественский альбом ‘Штанов’ под именем Die Roten Rosen ‘Wir warten aufТs Christkind’. Американская версия альбома носит название ‘Waiting For Santa Claus…A Christmass Album’.
В 1999 году группа выпустила два альбома. Один из них ‘Crash-Landing’ повторяет подвиг ‘Love, Peace & Money’ и продолжает демонстрировать уровень познаний группы в английском языке. На этот раз охвачен период с 93г по 97г. Второй альбом - это полноценная новая работа на немецком языке. Сейчас этот альбом один из лидеров продаж в Германии. Правда с выходом этого альбома связано одно неприятное событие: смена барабанщика. На смену Волли пришёл новый молодой Ritchie. На этом альбоме они играли вдвоём.
Вот вкратце история этой легендарной немецкой группы. Но нельзя не указать на некоторые факты в истории ‘Штанов’, такие как:
группа образовалась на осколках двух дюссельдорфских панк-бригад ZK и KFC
до того, как они стали руководить стадионами, Кампино и кампания давали концерты в тюрьмах и психбольницах, маленьких пабах и гостиницах, монастырях и гаражах своих фэнов, два раза навещали мятежную Южно-Африканскую Республику, а однажды даже выступили в Австрийских Альпах, в холодной хижине для толпы из двух человек
разукрашивание стен всех гостиничных номеров, где они когда-либо побывали
выступление под именем Die Rheinpiraten Aus Dusseldorf
покупка в 1989 году футболиста для команды ‘Фортуна’ из Дюссельдорфа, чтобы помочь их любимцам вернуться в высшую лигу немецкого футбольного чемпионата
запись немецкой версии гимна ‘Azzuro’ Чемпионата мира по футболу в Италии 1990 года
легендарный хоккейный матч с Leningrad Cowboys 1995 года
7-часовой концерт на дюссельдорфском карнавале, который проходил в 1996 году
запись уймы благотворительных синглов
как настоящие лидеры панк-движения, поддерживали угнетенных и митингующих (‘Pushed Again’) и выступали против фашизма и расизма в Германии и во всем мире, против ядерных взрывов и уничтожения мировой флоры и фауны
И это при том, что все их творчество можно охарактеризовать, как смесь взлетов и падений, безвестности и признания, выпивки и сушняка, развязного поведения, путешествий, дайвинга на концертах (только один раз Кампино разбил себе фэйс, когда толпа не захотела его ловить) и приколов в интервью.
 Изменить