Переводы Песен

My Chemical Romance - Welcome To The Black Parade | Перевод

0
Текст
When I was a young boy,
My father took me into the city
To see a marching band.
 
 
He said, "Son when you grow up,
Would you be the savior of the broken,
The beaten and the damned?"
He said "Will you defeat them,
Your demons, and all the non-believers,
The plans that they have made?"
"Because one day i'll leave you,
A phantom to lead you in the summer,
To join The Black Parade."
 
 
When I was a young boy,
My father took me into the city
To see a marching band.
He said, "Son when you grow up,
Would you be the savior of the broken,
The beaten and the damned?"
 
 
Sometimes I get the feeling she's watching over me.
And other times I feel like I should go.
And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets.
And when you're gone we want you all to know.
 
 
We'll carry on,
We'll carry on
And though you're dead and gone believe me
Your memory will carry on
We'll carry on
And in my heart I can't contain it
The anthem won't explain it.
 
 
A world that sends you reeling from decimated dreams
Your misery and hate will kill us all.
So paint it black and take it back
Let's shout it loud and clear
Defiant to the end we hear the call
 
 
To carry on
We'll carry on
And though you're dead and gone believe me
Your memory will carry on
We'll carry on
And though you're broken and defeated
Your weary widow marches
 
 
On and on we carry through the fears
Ooh oh ohhhh
Disappointed faces of your peers
Ooh oh ohhhh
Take a look at me ‘cause I could not care at all
 
 
Do or die, you'll never make me
Because the world will never take my heart
Go and try, you'll never break me
We want it all, we want to play this part
 
 
I won't explain or say I'm sorry
I'm unashamed, I'm gonna show my scar
Give a cheer for all the broken
Listen here, because it's who we are
I'm just a man, I'm not a hero
Just a boy, who had to sing this song
I'm just a man, I'm not a hero
I! Don't! Care!
 
 
We'll carry on
We'll carry on
And though you're dead and gone believe me
Your memory will carry on
We'll carry on
And though you're broken and defeated
Your weary widow marches on
 
 
 
 
 
Перевод
Когда я был маленьким мальчиком,
Мой отец взял меня в город,
Чтобы показать мне марширующий оркестр.
 
 
Он сказал: «Сынок, когда ты подрастёшь,
Будешь ли ты спасителем разбитых,
Покалеченных и проклятых?»
Он сказал: «Сможешь ли ты поразить их,
Своих демонов, и всех неверующих,
И планы, которые они построили?
Потому что однажды я покину тебя,
Стану Фантомом, что поведёт тебя в лето,
Присоединюсь к Чёрному параду...»
 
 
Когда я был маленьким мальчиком,
Мой отец взял меня в город,
Чтобы показать мне марширующий оркестр.
Он сказал: «Сынок, когда ты подрастёшь,
Будешь ли ты спасителем разбитых,
Покалеченных и проклятых?»
 
 
Иногда я чувствую, что она следит за мной,
В другие времена я чувствую, что должен идти.
И в продолжение всех взлётов и падений - тела, шагающие по улицам.
Когда ты уйдёшь, мы хотим, чтобы ты знал:
 
 
Мы будем идти вперёд,
Мы не остановимся,
И хотя ты ушёл навеки, поверь мне,
Память о тебе осталась.
Мы продолжим...
Я не могу хранить это в своём сердце,
И гимн не объяснит этого.
 
 
И мир, который посылает тебя прочь от мечтаний,
Твоё страдание и ненависть убьёт нас всех,
Так крась это черным и забирай назад.
Давайте кричать громко и чисто,
Мы слышим это зов, до конца непокорный...
 
 
Чтобы продолжать...
Мы продолжим,
И хоть ты умер и сгинул, поверь мне,
Память о тебе осталась.
Мы продолжим...
И хотя ты разбит и побеждён,
Твои утомлённая вдова продолжает этот марш...
 
 
Снова и снова мы продолжаем идти, преодолевая страхи,
Ооо-оо...
Разочарованные лица твоих ровесников,
Ооо-оо...
Взгляни на меня, потому что я не мог быть равнодушным...
 
 
Сделай или умри, ты никогда не заставишь меня,
Потому что мир никогда не заберёт моё сердце....
Давай, попытайся, но ты никогда не сломишь меня,
Мы хотим всего этого, мы хотим играть эту роль..
 
 
Я не хочу объяснять или извиняться,
Я бесстыдный, я просто покажу свой шрам,
Чтобы подбодрить всех сломленных.
Слушай, это потому, что мы такие, какие мы есть.
Я просто человек, я не герой,
Просто мальчик, который хочет спеть эту песню.
Просто человек, я не герой,
Мне! Все! Равно!
 
 
Мы будем идти вперёд,
Мы не остановимся,
И хотя ты ушёл навеки, поверь мне,
Память о тебе осталась.
Мы продолжим...
И хотя ты разбит и побеждён,
Твои утомлённая вдова продолжает этот марш...
 
 
 
 
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё My Chemical Romance

My Chemical Romance - The World Is Ugly | Текст и Перевод Песни
These are the eyes and the lies of the taken These are their hearts but their hearts don't beat like ours They burn ‘cause they are all afraid For every one of us, there's an

My Chemical Romance - Gun | Текст и Перевод Песни
Well, as soon as I get my gun I'll point it out the window at the setting sun As soon as I get my gun I'll tell you all about it when you fall in love As soon as I get

My Chemical Romance - Burn Bright | Текст и Перевод Песни
So give me all you've got, I can take it. We walked alone in your city lights. Did you make it? We lit the fire and it's burning bright. Did you take it? Kissed

My Chemical Romance - The Only Hope for Me Is You | Текст и Перевод Песни
Remember me [x6] Where Where will you stand When all the lights go out Across these city streets? Where were you when All of the embers fell

My Chemical Romance - We Don't Need Another Song about California | Текст и Перевод Песни
Give up the giving shot Dedication, to the places that you never need to hide Occupations, the opportunity to see yourself in lights And all the city fires And the

My Chemical Romance - The Sharpest Lives | Текст и Перевод Песни
Well it rains and it pours When you're out on your own If I crash on the couch Can I sleep in my clothes? 'Cause I've spent the night dancing I'm drunk, I

My Chemical Romance - The End | Текст и Перевод Песни
Now come one come all to this tragic affair Wipe off that makeup - what's in is despair So throw on the black dress Mix in with the lot You might wake up and notice you're

My Chemical Romance - Kiss the Ring | Текст и Перевод Песни
Hey, hey We kill the girls to get paid And put the whole damn room on the edge of the blade You'll get far, stay clean And if the world stops believing, I'll

My Chemical Romance - Fake Your Death | Текст и Перевод Песни
Some people watch, some people pray But even lights can fade away Some people hope, some people pay But why'd we have to stay Cause even here we're scared to

My Chemical Romance - Emily | Текст и Перевод Песни
[Verse 1:] It was the worst thing that I d ever done It was a head shot You know, you gave me the gun Oh please, just hide me now I won t tell a soul It was the

Фото My Chemical Romance

 Изменить 
My Chemical Romance

My Chemical Romance - Биография

My Chemical Romance – американская рок-группа, основанная в 2001 году в Нью-Джерси. В ее состав входят: Джерард Уэй (вокал), Майки Уэй (бас), Фрэнк Айеро (ритм-гитара), Рэй Торо (лидер-гитара), Майкл Педикон (ударные).
Группа была основана Джерардом Уэем и барабанщиком Мэттом Пелиссьером, которые подружились в старших классах школы. Первой песней, которую они написали была «Skylines and Turnstiles» (написана Джерардом после трагедии 11 сентября, очевидцем которой он явился,что заставило его полностью пересмотреть свои взгляды на жизнь и заняться музыкой). Вскоре к ним присоединился гитарист Рэй Торо, старый приятель Джерарда. Группа начинала репетировать на чердаке, в дома Мэтта, и Майки Уэй, брат Джерарда, был настолько впечатлен репетициями, что решил научиться играть на бас-гитаре. Это удалось ему всего-лишь за пол-года,и вскоре и он влился в состав группы.

Из влияний на коллектив можно выделить Thursday и в меньшей степени Cursive. Большинство композиций MCR – это громкие, скоростные и агрессивные песни, не лишённые мелодики.Свое название группа получила благодаря книге Irvine Welsh «Ecstasy: Three Tales of Chemical Romance» (название придумал басист группы Майки Уэй).

Спустя три месяца после образования My Chemical Romance заключили контракт с Eyeball Records и начали запись своего дебютного альбома. Весь студийный процесс занял у них всего десять дней, с 15 по 25 мая 2002 года. Во время записи альбома к группе присоединился гитарист Фрэнк Айеро, до этого игравший в Pencey Prep, которые тоже записывались на Eyeball, но к тому моменту уже распались. My Chemical Romance сравнивали с Thursday. Обе группы — выходцы из Нью-Джерси, соседи по лейблу. Кроме того, продюсированием материала для I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love занимался вокалист группы Thursday Geoff Rickly. После выхода альбома MCR (так часто сокращают My Chemical Romance) принимали участие в гастролях вместе с The Used, и 'Til Death.

В 2003 группа подписала контракт с reprise records. После тура с Avenged Sevenfold группа начала работу над своим вторым альбомом Three Cheers for Sweet Revenge. Альбом вышел в 2004 и в течение года стал платиновым. С альбома было выпущено четыре сингла «Thank You for the Venom», «I'm Not Okay (I Promise)», «Helena» и «The Ghost of You».

После выхода этого альбома к группе пришла мировая слава. MCR принимали участие в Vans Warped Tour 2004, выступали хэдлайнерами первого фестиваля Taste of Chaos, гастролировали вместе с группой Green Day. В 2005 году коллектив выступил в роли хэдлайнеров на Vans Warped Tour.

После концертов в Японии в августе 2004 Мэтт Пелиссьер был заменен Бобом Брайаром. Причиной ухода Мэтта назывались частые ошибки, которые он допускал во время концертов, и из-за чего он постоянно конфликтовал с Рэем Торо. В начале 2005 года, группа приняла участие в туре Taste of Chaos, а также на разогреве у Green Day во время их тура American Idiot. Позже они выступали по стране вместе с Alkaline Trio and Reggie и The Full Effect. В этом же году My Chemical Romance и The Used совместно записали кавер-версию хита Дэвида Боуи и Queen «Under Pressure», все средства от продажи которого пошли на благотворительные цели.

21 марта 2006 года MCR выпустили DVD под названием Life on the Murder Scene. В него входит дневник группы от первых дней ее жизни до настоящего момента, живые выступления, а также ранее не публиковавшаяся песня "Desert Song".

В октябре 2006 года вышел третий альбом My Chemical Romance The Black Parade, который продюсировал Роб Кавалло (Rob Cavallo), известный по работе с Green Day.
Первый сингл с альбома The Black Parade - «Welcome To The Black Parade» - был впервые исполнен на Церемонии вручения наград MTV и 15 октября 2006 года занял лидирующую позицию UK singles chart. Сам же альбом вышел поступил в продажу во второй половине октября 2006 года.
Альбом дебютировал на 2-м месте в британском хит-параде, уступив новому альбому Робби Уильямса (Robbie Williams) Rudebox и на 2-м месте в хит-параде журнала Billboard The Billboard 200, уступив саундтреку к диснеевскому телевизионному шоу Hanna Montana. В первую неделю в США альбом был продан тиражом 240 000 копий.
В феврале 2007 группа отправилась в мировой тур, а в течение года вышло еще три сингла — «Famous Last Words», «I Don't Love You» и «Teenagers». В этом же году группа навестила и Россию.
В июле 2008 года группа выпустила свое DVD - творение The Black Parade is Dead!. как окочательный аккорд жизни пациента. На пластинку попали 2 концерта, один из которых снимался в Мексике. После группа ушла в отпуск и пообещала фанам новый альбом к лету 2009.

Не так давно вышел еще один лайф Venganza (по-испански «Месть»), содержащий на usb-носителе в форме пули 9 видео, не виданных до сих пор, тура времен второго альбома.

Барабанщик My Chemical Romance Боб Брайар покинул группу в марте 2010 года. Уход Брайара, о котором было известно по слухам еще несколько недель назад, подтвердил гитарист группы Фрэнк Айеро.

«4 недели назад пути My Chemical Romance и Боба Брайара разошлись в разные стороны,» - опубликовал он на официальном веб-сайте. - «Это было нелегким и болезненным решением для всех нас. Мы желаем удачи ему в будущих планах и думаем, что и наши фанаты поддержат нас в этом.»

22 ноября 2010 года вышел в свет альбом Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys.

Продюсировал его снова Роб Кавалло. Стилистически MCR отошли от своего привычного мрачного образа, новая пластинка - смесь рок-н-ролла, диско и современного рока.

Первый сингл «Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na)», предвещающий альбом вышел 28 сентября 2010 года. За ней последовал интернет-сингл «The Only Hope For Me Is You» 12 октября, скачать его можно было с iTunes. Третьим синглом стала песня «Sing».

Состав
Gerard Way — вокал
Mikey Way — бас
Frank Iero — ритм-гитара
Ray Toro — лидер-гитара
Mike Pedicone — ударные

Бывшие участники
Matt Pelissier — ударные
Bob Bryar — ударные
Дискография
I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love (2002)
Three Cheers for Sweet Revenge (2004)
Life on the Murder Scene (компиляция) (2006)
The Black Parade (2006)
The Black Parade is Dead! (live) (2008)
Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys (2010)

Официальный сайт
www.mychemicalromance.com

MySpace
www.myspace.com/mychemicalromance

Русский фан-сайт
http://my-chem-rom.do.am

Offiсial MCRmy community Vkontakte
http://vkontakte.ru/club6702
 Изменить