Переводы Песен

Oomph! - Unendlich | Перевод

0
Текст
Beim letzten Mal als wir uns trafen,
sagst du mir, dass du morgen deine Zukunft verschenkst.
Ich sah sofort in deinen Augen,
dass du wieder deine Träumer in der Flasche versenkst.
Du sagtest: "Kennst du nicht das Sprichwort:
Gib 'nem Menschen nur genügend Seil,
dann hängt er sich auf?"
Dass deine Frau und deine Tocher
deine Pläne nicht verkraften würden, nahmst du in kauf.
 
 
Das interessiert dich alles gar nicht mehr,
dein letztes Lachen ist schon lange her.
Wir alle werden dich wohl nie verstehn,
die Welt ist dunkler ohne dich.
 
 
Verlass mich - verletz mich.
Dein Hass ist vergänglich.
Am Anfang - Am Ende,
denn nichts ist unendlich.
 
 
Dass du nicht wolltest, dass die Leute um dich weinen,
hatte alles nur schlimmer gemacht.
Auf der Beerdigung im Frühling schien die Sonne,
aber trotzdem hat keiner gelacht.
Dass deine Frau ein zweites Kind vor dir erwartet
war für alle wie ein Stich in die Brust.
Und deine Freunde sagten alle:
"Ich hätte ihm doch geholfen, hätte ichs nur gewusst."
 
 
Das interessiert dich alles gar nicht mehr,
dein letztes Lachen ist schon lange her.
Wir alle werden dich wohl nie verstehn,
die Welt ist dunkler ohne dich.
 
 
Verlass mich - verletz mich.
Dein Hass ist vergänglich.
Am Anfang - Am Ende,
denn nichts ist unendlich.
 
Перевод
В последний раз, когда мы повстречались,
Ты сказал мне, что завтра покончишь со своим будущим.
В ту же секунду я увидел в твоих глазах,
Что ты снова топишь свои мечты в бутылке.
Ты сказал: "Разве ты не знаешь пословицы –
Если дать человеку верёвку достаточной длины,
Он непременно повесится?"
Ведь ни жена, ни дочь
Не подозревают о твоих планах, ты об этом подумал?
 
 
Тебя это больше не интересует,
В последний раз ты смеялся давным-давно,
Мы все никогда не сможем понять тебя,
Мир стал темнее без тебя.
 
 
Покинь меня – рань меня,
Твоя ненависть пройдёт.
В начале – в конце,
Потому что ничто не вечно.
 
 
То, что ты не хотел, чтобы люди плакали о тебе,
Сделало всё только хуже.
На похоронах весенним днём сияло солнце,
Но, несмотря на это, никто не смеялся.
То, что твоя жена ждёт от тебя второго ребёнка,
Стало для всех ударом под дых.
И все твои друзья сказали:
"Я бы обязательно помог ему, если бы я только знал".
 
 
Тебя это больше не интересует,
В последний раз ты смеялся давным-давно,
Мы все никогда не сможем понять тебя,
Мир стал темнее без тебя.
 
 
Покинь меня – рань меня,
Твоя ненависть пройдёт.
В начале – в конце,
Потому что ничто не вечно.
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Oomph!

Oomph! - Das Weiße Licht | Текст и Перевод Песни
Fütter das weiße licht für mich Fütter das weiße licht! Dein Herz in meiner Hand Dein Blut auf meiner Haut Du schaust in mein Gesicht

Oomph! - Love | Текст и Перевод Песни
You make me shiver, You make me quiver, You make me feel like I'm losing my breath! Don't take me higher, Don't light my fire, ‘Cause I'm afraid it could burn

Oomph! - The Final Match | Текст и Перевод Песни
She gently kissed her favorite doll Then she smashed it on the floor. And then she crept with dark intentions Straight through the bedroom door, She quietly took the final

Oomph! - Feiert Das Kreuz | Текст и Перевод Песни
Lasset euch die Liebe lehren Lasset euch zum Heil bekehren Lasst uns allem Übel wehren Breitet ihm den Weg Lasst euch von der Sünde lösen Lasset ab

Oomph! - My Soubrette | Текст и Перевод Песни
You can do what you want I will never forget you You can do what you want I will always beget you again You can do what you want I will never forget my soubrette You can do what you

Oomph! - Tausend Neue Lügen | Текст и Перевод Песни
Hast du heute schon geglaubt Und dir einen Gott erlaubt Hast du Gott heut umgebracht Und ihn danach neu erdacht Bist du völlig ausgebrannt Von dir selber

Oomph! - Transformation | Текст и Перевод Песни
You make it worth it, You make it all worthwhile; Your love is working, Your love is versatile. I let it happen, I let you fill my soul; I let it happen,

Oomph! - Sex | Текст и Перевод Песни
Du hast die Macht der Nacht Deine Sehnsucht bringt dich zum Schreien Denn heute Nacht hast du Das Gefühl, unsterblich zu sein Du siehst mich an Und all deine Angst ist

Oomph! - Who You Are | Текст и Перевод Песни
I'm still in the vacuum of your heart, I still can remember who you are. One breath of your lungs has torn me apart... (Just help me...) I'm still in the vacuum of your

Oomph! - Keine Luft Mehr | Текст и Перевод Песни
Keine Hand breit für dich! Keine Macht mehr für dich! Keine Chance mehr für dich! Nicht ein Fuß breit für dich! Viel zu lang schon hab‘ ich dich

Фото Oomph!

 Изменить 
Oomph!

Oomph! - Биография

Не прошло и года, как музыканты заключили контракт с берлинским записывающим лейблом "Machinery records" и в том же 1991-м выпустили свой первый сингл "Ich bin du". Песня довольно быстро стала хитом в танцевальных клубах Германии. Но еще более удачным стал второй сингл группы, "Der neue gott", вышедший в том же году. Он долгое время крутился независимыми диджеями. Тяжелый, провоцирующий электронный саунд группы как раз вписался в стиль "индастриал". В 1992 году вышел дебютный лонгплей "OOMPH!". На альбоме звучала как из немецкая, так и английская лирика, что в последующем стало вполне типично для команды. В 1993 году "OOMPH!" выпустили сингл "Breathtaker", на котором было уже больше гитар, чем на предыдущих релизах и эта тенденция стала развиваться.
В 1994-м на свет появился второй альбом группы, "Sperm". На нем присутствовали удачно скомбинированные элементы гитар и электроники. Диск был издан "дочкой" "Machinery" –"Dynamica", которая была создана для большего развития тяжелой музыки.
В том же 1994-м было снято первое видео группы, "Sex", которое сразу же было запрещено к показу на "MTV", поскольку там присутствовали кадры занимающейся сексом пожилой парочки. Обложка сингла также подверглась цензуре. Концерты тоже было пытались запретить, но эта фишка не прошла и "OOMPH!" продолжили свою деятельность. В 1995 году вышел третий лонгплей "Defekt", на котором музыканты продолжили мешать английский с немецким, а также повысили комбинирование электроники и гитар. Этот диск получился самым громким и агрессивным альбомом "OOMPH!". Основной его темой стали разрушенные изнутри мысли и души. В 1996 группа приняла участие на фестивалях "With full force" и "Wacked open air" а также выпустила свой четвертый альбом, "Wunschkind". Бескомпромиссная тематика диска была посвящена надругательствам над детьми.
Композиции были написаны очень экспериментально, хотя свой стиль "OOMPH!" в общем сохранили. Группа также получила хорошую концертную популярность, используя только свои выразительные выступления и уникальные жесты и мимику Деро.
Со временем парни стали недовольны своим леблом, поскольку туры было очень плохо организованы, и работа проходила ужасно. В марте 1997 они расстались с "Dynamica" и заключили контракт с "Virgin records". В 1998 году "OOMPH!" выпустили свой пятый альбом "Unrein", с которым группа впервые попала в чарты. 1998-й также стал успешным в концертном плане. "OOMPH!" впервые сыграли на фестивале "Dynamo" в присутствии более 250.000 человек. В 1999 году у группы вышел очень мелодичный альбом "Plastik". Хотя "Wunschkind" и "Unrein" содержали по одному медляку, Деро попытался исполнить очень широкий спектр на " Plastik". В записи нового сингла "Fieber"приняла участие легендарная Нина Хаген. Осенью 1999 года "OOMPH!" играли на разогреве европейского тура "Skunk anansie", а после этого устроили свой собственный немецкий тур.
В 2000 году группа много гастролировала, а в 2001 снова вернулась в студию - работать над новым альбомом. Их недавний сингл "Supernova" снова показал разные грани уникального стиля "OOMPH!".
 Изменить