Текст
Vanité... c'est laid
Trahison... c'est laid
Lâcheté... c'est laid
Délation... c'est laid
La cruauté... c'est laid
La calomnie... c'est laid
L'âpreté... c'est laid
L'infamie... c'est laid aussi
Les cabossés vous dérangent
Tous les fêlés sont des anges
Les opprimés vous démangent
Les mal-aimés, qui les venge?
Les calamités dérangent
Les chaotiques sont des anges
Pas comme les autres, démangent
Les bons apôtres je les mange
C'est dans l'air
C'est dans l'air
C'est dans l'air, c'est nécessaire
Prendre l'air
Respirer
Parfois piquer la poupée
C'est dans l'air
C'est dans l'air
C'est dans l'air, c'est millénaire
S'ennivrer
Coïter
Quid de nos amours passés
C'est dans l'air
C'est dans l'air
C'est dans l'air, c'est salutaire
Sauf qui peut
Sauve c'est mieux !
Sauf qu'ici, loin sont les cieux
C'est dans l'air
C'est dans l'air
C'est dans l'air, c'est nucléaire
On s'en fout
On est tout
On finira au fond du trou
Et... moi je chante
Moi je...m'invente une vie.
La fatuité... c'est laid
La tyrannie... c'est laid
La félonie... c'est laid
Mais la vie c'est ça aussi.
Tous les rebuts vous dérangent
Pourtant les fous sont des anges
Les incompris vous démangent
Que faire des ruses... Que fait le vent?
Перевод
Тщеславие... уродливо,
Предательство... уродливо,
Трусость... уродлива,
Отречение... уродливо.
Жестокость... уродлива,
Клевета... уродлива,
Горечь... уродлива,
Позор... уродлив, словно...
"Помятые" жизнью мешают вам,
Ангелы - помешанные,
Угнетенные люди раздражают вас,
Кто отомстит за тех, кто нелюбим?
Бедствия мешают,
Ангелы - хаотичны,
Тот, кто не такой как все, раздражает,
Я сожру святош.
Это витает в воздухе,
Это витает в воздухе,
Это витает в воздухе, необходимо
Вдохнуть воздух,
Дышать
И порой вонзить иглу в куклу.
Это витает в воздухе,
Это витает в воздухе,
Это витает в воздухе, это тысячелетие,
Напиваться,
Забывать,
Что ж, мы останемся бывшими любимыми.
Это витает в воздухе,
Это витает в воздухе,
Это витает в воздухе, это выгодно,
Если кто может,
Спасайтесь!
Вот только небеса далеко отсюда.
Это витает в воздухе,
Это витает в воздухе,
Это витает в воздухе, это ядерная бомба,
Нам на все плевать,
С нами все кончено,
В конце концов, мы все упадем в яму.
А я пою...
Я... я придумываю свою жизнь...
Сомнение... уродливо,
Тирания... уродлива,
Преступление... уродливо,
Но все это составляет часть жизни.
Отбросы общества вам мешают,
И все же ангелы - глупцы,
Все непонятное вас раздражает,
Что поделаешь с хитростью... Скажи, ветер?
Mylène Farmer - Du Temps | Текст и Перевод Песни
Du temps, du temps, du temps... Il te faut du temps, du temps, du temps... Non, non, non... Suppose que je te dise: L'amour en est la cause, Que nos chemins
Mylène Farmer - Comme J'ai Mal | Текст и Перевод Песни
Je bascule à l'horizontal Démissionne ma vie verticale Ma pensée se fige animale Abandon du moi Plus d'émoi Je ressens ce qui nous
Mylène Farmer - Toi L’Amour | Текст и Перевод Песни
Et l'autre monde qui s'en va Dans la pénombre glissent des pas Et l'on sait à peine d'où tu viens... tu vas L'on sait bien quand même dire
Mylène Farmer - Ange, Parle-Moi | Текст и Перевод Песни
L'ange, parle-moi! Le plus vaste des cœurs se brise Parle-moi! L'hiver pourvu qu'on le cultive Dans cette pièce Nul semble respirer Ici, c'est
Mylène Farmer - Les Mots | Текст и Перевод Песни
Fixement, le ciel se tord (Mylene) Quand la bouche engendre un mot La, je donnerais ma vie pour t'entendre Te dire les mots les plus tendres When all becomes all
Mylène Farmer - Aime | Текст и Перевод Песни
Souvenir de nos... Fiançailles En bataille Souvenir des mots Flux de taille! Un feu de failles Souvenirs d'émois de mai Qui affolaient
Mylène Farmer - Laisse Le Vent Emporter Tout | Текст и Перевод Песни
Mais tout ce qui s'est passé Glisse à côté Comme l'eau sur les joues Rester comme ça attaché Quand l'autre a quitté
Mylène Farmer - La Poupee Qui Fait Non | Текст и Перевод Песни
C'est une poupée qui fait non, non, non, non, non Toute la journée elle fait non, non, non, non, non Elle est tellement jolie Que j'en rêve la nuit.
Mylène Farmer - Sois Moi - Be Me | Текст и Перевод Песни
Be me, be me... Be me, be me, be me Be me, be me, oh-oh! Dis-moi mon autre, dis-moi schizophrénie Deviens mon cœur, deviens mélancolie
Mylène Farmer - Souviens-Toi Du Jour... | Текст и Перевод Песни
Quand le vent a tout dispersé Souviens-toi Quand la mémoire a oublié Souviens-toi... Souviens-toi que l'on peut tout donner Souviens-toi que