Текст
Hey, hey
After midnight, we're out of control
(We're out of control)
(We're out of control)
(We're out of control)
Oh, let's go
'Cause after midnight, we let out the dogs
(We're out of control)
(We're out of control)
(We're out of control)
Yeah, let's go
The rock and roller awesome sort of freak show
We're gonna board them up and bleed the sore and just let it go
So when the clock strikes midnight, everyone lose control
And let the freaks come out tonight
The shitty nine to five
(Man, I hate this job)
Is gonna be the end of me
(Is gonna be the end of me)
And since when did time
(And since when did time)
Become my biggest enemy?
(Become my biggest enemy?)
I don't think this clock's standing so close to me
(So close, so close, you too close, too close)
'Cause at 11:59, I can feel it in my spine takin' over me
(I, I feel it, I feel it takin' over)
Hey, hey
After midnight, we're out of control
(We're out of control)
(We're out of control)
(We're out of control)
Oh, let's go
'Cause after midnight, we let out the dogs
(We're out of control)
(We're out of control)
(We're out of control)
Yeah, let's go
The rock and roller awesome sort of freak show
We're gonna board them up and bleed the sore and just let it go
So when the clock strikes midnight, everyone lose control
And let the freaks come out tonight
It's midnight, it feels right, everybody's acting odder
If you're a freak, be proud of it, you got it from your mother
And I have rather good manners, I just choose not to employ them
It's about that time for you to embrace your flaws and enjoy them
Everybody in the back, bring your ass up to the front and
Never mind the fuss because we do what we want and
You feeling how I'm feeling, put your hands up to the ceiling
And say "We don't need no blocks, let them motherfuckers go"
Hey, hey
After midnight, we're out of control
(We're out of control)
(We're out of control)
(We're out of control)
Oh, let's go
'Cause after midnight, we let out the dogs
(We're out of control)
(We're out of control)
(We're out of control)
Yeah, let's go
The rock and roller awesome sort of freak show
We're gonna board them up and bleed the sore and just let it go
So when the clock strikes midnight, everyone lose control
And let the freaks come out tonight
I don't think this clock's standing so close to me
(So close, so close)
At 11:59, I can feel it in my spine takin' over me
(I, I feel it, I feel it takin' over)
I don't think this clock's standing so close to me
(So close, so close)
At 11:59, I can feel it in my spine takin' over me
Hey, hey
After midnight, we're out of control
(We're out of control)
(We're out of control)
(We're out of control)
Oh, let's go
'Cause after midnight, we let out the dogs
(We're out of control)
(We're out of control)
(We're out of control)
Yeah, let's go
The rock and roller awesome sort of freak show
We're gonna board them up and bleed the sore and just let it go
So when the clock strikes midnight, everyone lose control
And let the freaks come out tonight
And let the freaks come out tonight
And let the freaks come out tonight
After midnight, we're out of control
(We're out of control)
(We're out of control)
(We're out of control)
Oh, let's go
After midnight, we're out of control
Перевод
Эй, эй
После полуночи мы вышли из-под контроля
(Мы вышли из-под контроля)
(Мы вышли из-под контроля)
(Мы вышли из-под контроля )
Ой, поехали
Потому что после полуночи мы выпускаем собак
(Мы вышли из-под контроля)
(Мы вышли из-под контроля)
( Мы вышли из-под контроля)
Да, поехали
Потрясающее рок-н-роллерное шоу уродов
Мы собираемся их заколоть, пролить кровь и просто оставить все как есть
Итак, когда часы пробьют полночь, все потеряют контроль
И пусть уроды выйдут сегодня вечером
Дерьмовые девять-пять
(Чувак, я ненавижу эту работу)
Это будет конец мне
(Это будет конец мне)
И с каких это пор время
(И с каких это пор время)
Стало моим самым большим врагом?
(Стало моим самый большой враг?)
Я не думаю, что эти часы стоят так близко ко мне
(Так близко, так близко, ты слишком близко, слишком близко)
Потому что в 11:59 я чувствую, как это захватывает меня в позвоночнике
(Я, я чувствую это, я чувствую, как это захватывает)
Эй, эй
После полуночи мы вышли из-под контроля
(Мы вышли из-под контроля)
(Мы вышли из-под контроля)
(Мы вышли из-под контроля)
О, поехали
'Потому что после полуночи мы выпустите собак
(Мы вышли из-под контроля)
(Мы вышли из-под контроля)
(Мы вышли из-под контроля)
Да, поехали
Потрясающее рок-н-ролльное шоу уродов
Мы собираемся заколоть их, пролить кровь и просто оставить все как есть
Итак, когда часы пробьют полночь, все потеряют контроль
И пусть уроды выйдут наружу сегодня вечером
Сейчас полночь, такое ощущение, что все ведут себя странно
Если ты урод, гордись этим, ты унаследовал это от своей матери
И у меня довольно хорошие манеры, я просто решите не использовать их
Пришло время принять свои недостатки и насладиться ими
Все сзади, поднимите свою задницу вперед и
Не обращайте внимания на суету, потому что мы так делаем чего мы хотим, и
Ты чувствуешь то же, что и я, подними руки к потолку
И скажи: «Нам не нужны никакие блоки, пусть эти ублюдки идут»
Эй, эй
После полуночи мы вышли из-под контроля
(Мы вышли из-под контроля)
(Мы вышли из-под контроля)
(Мы вышли из-под контроля)
О, поехали
'Потому что после полуночи мы выпускаем собак
(Мы вышли из-под контроля)
(Мы вышли из-под контроля)
(Мы вышли из-под контроля )
Да, поехали
Потрясающее рок-н-роллерное шоу уродов
Мы собираемся их заколоть, пролить кровь и просто отпустить
Итак, когда пробьют часы полночь, все теряют контроль
И пусть уроды выйдут сегодня вечером
Не думаю, что эти часы стоят так близко от меня
(Так близко, так близко)
В 11:59 , я чувствую, как они захватывают меня позвоночником
(Я, я чувствую это, я чувствую, как они захватывают)
Я не думаю, что эти часы стоят так близко ко мне
(Так близко, так близко)
В 11:59 я чувствую, как это в позвоночнике захватывает меня
Эй, эй
После полуночи мы вышли из-под контроля
(Мы вышли из-под контроля)
(Мы вышли из-под контроля)
(Мы вышли из-под контроля)
О, поехали
'Потому что после полуночи мы позволяем собак
(Мы вышли из-под контроля)
(Мы вышли из-под контроля)
(Мы вышли из-под контроля)
Да, поехали
потрясающий рок-н-роллер, своего рода шоу уродов
Мы собираемся их заколоть, пролить кровь и просто оставить все как есть
Итак, когда часы пробьют полночь, все потеряют контроль
И пусть уроды выйдут сегодня вечером
И пусть уроды выйдут сегодня вечером
И пусть уроды выйдут сегодня вечером
После полуночи мы вышли из-под контроля
(Мы вышли из-под контроля)
(Мы вышли из-под контроля)
(Мы вышли из-под контроля)
О, поехали
После полуночи мы вышли из-под контроля