Переводы Песен

Oomph! - Unzerstörbar | Перевод

0
Текст
Schon als Kind war ich alt - war ich allen voraus.
Schon als Kind war ich kalt und ich rechnete aus,
Wie viel Zeit mir noch bleibt wusste ich ohnehin,
Weil ich unzerstörbar bin.
 
 
Ich war cool - ich war hart und ich wusste, was geht.
Ich war clever und smart und hab' lang überlegt,
Warum bin ich aus Stahl? Worin liegt der Sinn,
Dass ich unzerstörbar bin?
 
 
Diese Welt ist so klein, so viel kleiner als ich.
Superheld - ganz allein. Ob ich will oder nicht.
Mittlerweile frag' ich mich: Ist hier niemand so wie ich?
 
 
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar.
Nichts und niemand hält mich auf.
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar.
Alles muss zu Ende geh'n,
Und nur ich kann es übersteh'n.
Ich bin unzerstörbar - unzerstörbar.
 
 
Überall stellt sich mir irgendwas in den Weg
Mir egal, bin's gewohnt, dass nur ich überleg'.
Sex und Macht - Ruhm und Geld. Nur verbrannte Zeit.
Nichts ist für die Ewigkeit.
 
 
Diese Welt ist so klein, so viel kleiner als ich.
Superheld - ganz allein. Ob ich will oder nicht.
Immer wieder frag' ich mich: Ist hier niemand so wie ich?
 
 
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar.
Nichts und niemand hält mich auf.
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar.
Alles muss zu Ende geh'n,
Und nur ich kann es übersteh'n.
Ich bin unzerstörbar - unzerstörbar.
 
 
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar.
Nichts und niemand hält mich auf.
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar.
Alles muss zu Ende geh'n,
Und nur ich kann es übersteh'n.
Ich bin unzerstörbar
 
Перевод
Уже ребёнком я был стар – я был впереди всех,
Уже ребёнком я был холоден, и я подсчитал,
Сколько времени мне осталось; я знал и без того,
Потому что я несокрушим.
 
 
Я был крутым, я был твёрдым и я знал, что происходит,
Я был умён и ловок и много размышлял о том,
Почему я сделан из стали? В чём смысл того,
Что я несокрушим?
 
 
Этот мир такой маленький, намного меньше, чем я,
Супергерой – всегда одинок; либо это буду я, либо нет.
Между тем я спрашиваю себя: есть ещё такие же, как я?
 
 
Никто не знает, что я несокрушим,
Никто и ничто не удержит меня,
Никто не знает, что я несокрушим.
Всё должно прийти к своему концу,
И только я могу пережить это.
Я несокрушим, несокрушим.
 
 
Постоянно что-то мешало мне на моём пути –
Плевать, переживу, потому что только я способен обдумать.
Секс и власть, слава и деньги – лишь потраченное время,
Ничего для вечности.
 
 
Этот мир такой маленький, намного меньше, чем я,
Супергерой – всегда одинок; либо это буду я, либо нет.
Между тем я спрашиваю себя: есть ещё такие же, как я?
 
 
Никто не знает, что я несокрушим,
Никто и ничто не удержит меня,
Никто не знает, что я несокрушим.
Всё должно прийти к своему концу,
И только я могу пережить это.
Я несокрушим, несокрушим.
 
 
Никто не знает, что я несокрушим,
Никто и ничто не удержит меня,
Никто не знает, что я несокрушим.
Всё должно прийти к своему концу,
И только я могу пережить это.
Я несокрушим.
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Oomph!

Oomph! - Unter Deiner Haut | Текст и Перевод Песни
Du hast mich ausgeweidet, Du hast mich ausgehöhlt, Und mir die Seele aus den Rippen geschält. Du hast mich angezündet, Du hast mich ausgebrannt, Und meine

Oomph! - This Time | Текст и Перевод Песни
I love you I need you I raise you I feed you I know that you'll be the one who will cure me The one who will lead me Through darkness that blinds me

Oomph! - (Why I'll Never Be) Clean Again | Текст и Перевод Песни
Ja, ich hatte einen Traum, aber jetzt bin ich wach. I can see I will never be home again I can see I will never be whole again I can see I will never be free again I

Oomph! - Sieger | Текст и Перевод Песни
Du willst endlich starten, willst nicht länger warten, denn du witterst deine Chance! Du musst viel riskieren, musst dich kontrollieren, darum hältst du die

Oomph! - Foil | Текст и Перевод Песни
Peel me... Step like a fencer, Until I can feel you again. Heal me... Spread like a cancer, Until I can feel all this pain. Burn like a fire, Release

Oomph! - Breathtaker | Текст и Перевод Песни
Heute ist ein guter Tag zu sterben... Midnight... All the kids are asleep, Moonlight makes them breathe in so deep. Inside hunger cuts like a knife, Upside I can

Oomph! - Ready Or Not - I'm Coming | Текст и Перевод Песни
Eckstein - Eckstein - welcome to my playtime Eckstein - Eckstein - if you peak then you'll die Once again I lie and wait here Time to play our little game If I

Oomph! - Zuviel Liebe Kann Dich Töten | Текст и Перевод Песни
Meine Haut ist mir zu eng Ich kann nicht atmen Meine Venen liegen offen Langsam wird mir klar Die Hölle ist so nah Meine Wunden sind schon taub Vom

Oomph! - Gleichschritt | Текст и Перевод Песни
Gleichschritt! Reiht euch ein Schwitzt euch aus Vorwärts Legt euch ins Zeug Folgt mir Ich bin der Impuls Ihr seid die Motion Ich

Oomph! - Suck - Taste - Spit | Текст и Перевод Песни
Bad milk comes in your mouth, Bad milk burns on your tongue, Makes you afraid. Bad milk runs in your gorge, Bad milk - now you are here, Now it's too late!

Фото Oomph!

 Изменить 
Oomph!

Oomph! - Биография

Не прошло и года, как музыканты заключили контракт с берлинским записывающим лейблом "Machinery records" и в том же 1991-м выпустили свой первый сингл "Ich bin du". Песня довольно быстро стала хитом в танцевальных клубах Германии. Но еще более удачным стал второй сингл группы, "Der neue gott", вышедший в том же году. Он долгое время крутился независимыми диджеями. Тяжелый, провоцирующий электронный саунд группы как раз вписался в стиль "индастриал". В 1992 году вышел дебютный лонгплей "OOMPH!". На альбоме звучала как из немецкая, так и английская лирика, что в последующем стало вполне типично для команды. В 1993 году "OOMPH!" выпустили сингл "Breathtaker", на котором было уже больше гитар, чем на предыдущих релизах и эта тенденция стала развиваться.
В 1994-м на свет появился второй альбом группы, "Sperm". На нем присутствовали удачно скомбинированные элементы гитар и электроники. Диск был издан "дочкой" "Machinery" –"Dynamica", которая была создана для большего развития тяжелой музыки.
В том же 1994-м было снято первое видео группы, "Sex", которое сразу же было запрещено к показу на "MTV", поскольку там присутствовали кадры занимающейся сексом пожилой парочки. Обложка сингла также подверглась цензуре. Концерты тоже было пытались запретить, но эта фишка не прошла и "OOMPH!" продолжили свою деятельность. В 1995 году вышел третий лонгплей "Defekt", на котором музыканты продолжили мешать английский с немецким, а также повысили комбинирование электроники и гитар. Этот диск получился самым громким и агрессивным альбомом "OOMPH!". Основной его темой стали разрушенные изнутри мысли и души. В 1996 группа приняла участие на фестивалях "With full force" и "Wacked open air" а также выпустила свой четвертый альбом, "Wunschkind". Бескомпромиссная тематика диска была посвящена надругательствам над детьми.
Композиции были написаны очень экспериментально, хотя свой стиль "OOMPH!" в общем сохранили. Группа также получила хорошую концертную популярность, используя только свои выразительные выступления и уникальные жесты и мимику Деро.
Со временем парни стали недовольны своим леблом, поскольку туры было очень плохо организованы, и работа проходила ужасно. В марте 1997 они расстались с "Dynamica" и заключили контракт с "Virgin records". В 1998 году "OOMPH!" выпустили свой пятый альбом "Unrein", с которым группа впервые попала в чарты. 1998-й также стал успешным в концертном плане. "OOMPH!" впервые сыграли на фестивале "Dynamo" в присутствии более 250.000 человек. В 1999 году у группы вышел очень мелодичный альбом "Plastik". Хотя "Wunschkind" и "Unrein" содержали по одному медляку, Деро попытался исполнить очень широкий спектр на " Plastik". В записи нового сингла "Fieber"приняла участие легендарная Нина Хаген. Осенью 1999 года "OOMPH!" играли на разогреве европейского тура "Skunk anansie", а после этого устроили свой собственный немецкий тур.
В 2000 году группа много гастролировала, а в 2001 снова вернулась в студию - работать над новым альбомом. Их недавний сингл "Supernova" снова показал разные грани уникального стиля "OOMPH!".
 Изменить