Переводы Песен

Mylène Farmer - Dessine-Moi Un Mouton

Текст
Quelle solitude
De mourir
Sans сertitude
D'être au moins
Une particule
De vie
Un point minuscule
Utile à quelqu'un


Quelle solitude
D'ignorer
Ce que les yeux
Ne peuvent pas voir
Le monde adulte
Isolé
Un monde abrupt
Et là, je broie du noir


Dessine-moi un mouton
Le ciel est vide sans imagination
C'est ça
Dessine-moi un mouton
Redevenir l'enfant que nous étions
Dessine-moi un mouton
Le monde est triste sans imagination
C'est ça
Dessine-moi un mouton
Apprivoiser l'absurdité du monde.


Quelle solitude
De se dire
Que la morsure
Du temps n'est rien
Le rêve est bulle
De vie
Un bien majuscule
Utile au chagrin


Déconfiture
Des pépins
Mais je veux croire
En l'au-delà
Et vivre est dur
Toujours un choix
Mais je jure
Que le monde est à moi


Dessine-moi un mouton
Le ciel est vide sans imagination
C'est ça
Dessine-moi un mouton
Redevenir l'enfant que nous étions
Dessine-moi un mouton
Le monde est triste sans imagination
C'est ça
Dessine-moi un mouton
Apprivoiser l'absurdité du monde.


Il est à moi...
Il est à moi...
Il est à moi...
Il est à moi... Le Monde




Перевод
Как одиноко
Умирать
Без уверенности,
Что ты являешься хотя бы
Частичкой жизни,
Крошечным существом,
Нужным кому-либо.


Как одиноко
Не знать то,
Чего глаза не могут видеть.
Мир взрослых
Одинок.
Этот мир жесток,
Мир, где меня охватывает тоска.


Нарисуй мне барашка -
Небеса пусты без воображения.
Именно так!
Нарисуй мне барашка,
Чтобы снова стать детьми, что мы были раньше.
Нарисуй мне барашка -
Мир пуст без воображения.
Именно так!
Нарисуй мне барашка,
Чтобы приучить этот нелепый мир.


Как одиноко
Говорить себе,
Что укус
Времени ничто.
Мечта - это пузырь
Жизни;
Огромное благо,
Когда ты в печали.


Полное поражение
От мелких неприятностей,
Но я хочу верить,
В загробную жизнь.
Жизнь жестока** –
Всегда ставит перед выбором,
Но я клянусь,
Что мир принадлежит мне!


Нарисуй мне барашка -
Небеса пусты без воображения.
Именно так!
Нарисуй мне барашка,
Чтобы снова стать детьми, что мы были раньше.
Нарисуй мне барашка -
Мир пуст без воображения.
Именно так!
Нарисуй мне барашка,
Чтобы приучить этот нелепый мир.


Он мой...
Он мой...
Он мой...
Он мой... Мир!




* идея взята из книги А. Сент-Экзюпери "Маленький принц"

** досл. Жить тяжело

Ещё Mylène Farmer

Mylène Farmer - Du Temps | Текст и Перевод Песни
Du temps, du temps, du temps... Il te faut du temps, du temps, du temps... Non, non, non... Suppose que je te dise: L'amour en est la cause, Que nos chemins

Mylène Farmer - Comme J'ai Mal | Текст и Перевод Песни
Je bascule à l'horizontal Démissionne ma vie verticale Ma pensée se fige animale Abandon du moi Plus d'émoi Je ressens ce qui nous

Mylène Farmer - Toi L’Amour | Текст и Перевод Песни
Et l'autre monde qui s'en va Dans la pénombre glissent des pas Et l'on sait à peine d'où tu viens... tu vas L'on sait bien quand même dire

Mylène Farmer - Ange, Parle-Moi | Текст и Перевод Песни
L'ange, parle-moi! Le plus vaste des cœurs se brise Parle-moi! L'hiver pourvu qu'on le cultive Dans cette pièce Nul semble respirer Ici, c'est

Mylène Farmer - Les Mots | Текст и Перевод Песни
Fixement, le ciel se tord (Mylene) Quand la bouche engendre un mot La, je donnerais ma vie pour t'entendre Te dire les mots les plus tendres When all becomes all

Mylène Farmer - Aime | Текст и Перевод Песни
Souvenir de nos... Fiançailles En bataille Souvenir des mots Flux de taille! Un feu de failles Souvenirs d'émois de mai Qui affolaient

Mylène Farmer - Laisse Le Vent Emporter Tout | Текст и Перевод Песни
Mais tout ce qui s'est passé Glisse à côté Comme l'eau sur les joues Rester comme ça attaché Quand l'autre a quitté

Mylène Farmer - La Poupee Qui Fait Non | Текст и Перевод Песни
C'est une poupée qui fait non, non, non, non, non Toute la journée elle fait non, non, non, non, non Elle est tellement jolie Que j'en rêve la nuit.

Mylène Farmer - Sois Moi - Be Me | Текст и Перевод Песни
Be me, be me... Be me, be me, be me Be me, be me, oh-oh! Dis-moi mon autre, dis-moi schizophrénie Deviens mon cœur, deviens mélancolie

Mylène Farmer - Souviens-Toi Du Jour... | Текст и Перевод Песни
Quand le vent a tout dispersé Souviens-toi Quand la mémoire a oublié Souviens-toi... Souviens-toi que l'on peut tout donner Souviens-toi que

Mylène Farmer