Переводы Песен

Mylène Farmer - Je T'aime Mélancolie

Текст
J'ai comme une envie
De voir ma vie au lit
Comme une idée fixe
Chaque fois que l'on me dit
La plaie c'est ça:
C'est qu'elle pousse trop vite
La mauvaise herbe nuit
C'est l'qu'il me vient une idée:
Pouvoir m'apitoyer.


C'est bien ma veine,
Je souffre en douce
J'attends ma peine,
Sa bouche est si douce.


J'ai comme une envie
De voir ma vie au lit
Comme une idée fixe
Qui me poursuit la nuit - la nuit - la nuit
Je savoure la nuit
L'idée d'éternité
La mauvaise herbe nuit
Car elle ne meurt jamais.


Quand tout est gris,
La peine est mon amie
Un long suicide acide,
Je t'aime mélancolie.
Sentiment qui me mène l'infini
Mélange du pire, de mon désir,
Je t'aime mélancolie.


Quand tout est gris,
La peine est mon amie
J'ai l'âme humide aussi,
Tout mon être chavire
Oh viens je t'en prie,
C'est ton amie aussi
C'est l'élixir, de mes délires
Je t'aime mélancolie.


J'ai comme une envie
De voir ma vie en l'air


Chaque fois que l'on me dit
C'est de la mauvaise herbe
Et moi je dis :
Qu'une sauvage née
Vaut bien d'être estimée
Après tout elle fait souvent la nique
Aux trop bien cultivées, et toc!


C'est bien ma veine,
Je souffre en douce
J'attends ma peine,
Sa bouche est si douce.


J'ai comme une idée
De la moralité
Comme une idée triste
Mais qui ne meurt jamais.
En somme c'est ça :
Pour plaire aux jaloux
Il faut être ignorée
Mais la, mais la, mais la, pour le coup
C'est Dieu qui m'a planté, alors?...




Перевод
Одно из моих желаний -
Увидеть, как погибает моя жизнь,
Это как идея фикс
Каждый раз, когда мне говорят
Что-то обидное, вроде:
"Она растет слишком быстро,
Сорняк, приносящий вред!"
Вот как мне приходит в голову идея:
Суметь вызвать жалость к себе.


Как же мне повезло:
Я тихо страдаю.
Я жду боли,
Её вкус такой сладкий.


Одно из моих желаний -
Увидеть, как погибает моя жизнь,
Это как идея фикс,
Которая преследует меня ночью - ночью - ночью.
Я смакую ночью
Идею вечности,
Сорняки приносят вред,
Потому что не умирают никогда.


Когда все серо,
Боль - моя подруга
Долгое, мучительное самоубийство,
Я люблю тебя, депрессия.
Чувство, которое ведет меня в бесконечность,
Смешивается с чем-то худшим, с моими желаниями,
Я люблю тебя, депрессия.


Когда все серо,
Боль - моя подруга,
Моя душа тоже в слезах,
Все мое существо погибает.
Пожалуйста, приходи, я умоляю!
Боль - это и твоя подруга тоже,
Это эликсир моего бреда,
Я люблю тебя, депрессия.


Одно из моих желаний -
Увидеть, как моя жизнь растворится в воздухе.


Каждый раз, когда мне говорят,
Что всё из-за сорняков,
Я отвечаю:
Тот, кто рожден диким,
Заслуживает того, чтобы его ценили по достоинству.
Да и частенько он сам презирает
Слишком культурных и оттого фальшивых!


Как же мне повезло:
Я тихо страдаю.
Я жду боли,
Её вкус такой сладкий.


У меня есть идея
Морали,
Почти печальная идея,
Которая не умирает никогда.
В целом вывод такой:
Чтобы нравиться завистникам,
Нужно быть в игноре!
Ведь
Именно Бог меня такой создал, так что ж теперь?...




Ещё Mylène Farmer

Mylène Farmer - Beyond My Control | Текст и Перевод Песни
Je n'comprends plus pourquoi J'ai du sang sur mes doigts Il faut que je te rassure Je soignerai bien tes blessures mon amour Tu n'as plus vraiment le

Mylène Farmer - N'aie Plus D'amertume | Текст и Перевод Песни
Dans ma mémoire qui dérape Gardera le dur de l'asphalte Tu préfères les angles plus aigus D'un destin qui semble perdu N'aie plus

Mylène Farmer - Chloé | Текст и Перевод Песни
Eh, oh, ce matin Y a Chloé qui s'est noyée Dans l'eau du ruisseau J'ai vu ses cheveux flotter Là-bas sous les chênes On aurait dit une

Mylène Farmer - Pardonne-moi | Текст и Перевод Песни
Prince hongrois Nos chaque jour: Il etait une fois Des voeux d'amour Quand il montait chez moi La premiere fois... Prince hindou Je l'imagine

Mylène Farmer - Desenchantèe | Текст и Перевод Песни
Nager dans les eaux troubles Des lendemains Attendre ici la fin Flotter dans l'air trop lourd Du presque rien A qui tendre la main Si je dois tomber de

Mylène Farmer - XXL | Текст и Перевод Песни
Qu'on soit des filles de Cocktails, belles Qu'on soit des filles des Fleurs de poubelles Toutes les mêmes Qu'on soit des croissants de lune Qu'on

Mylène Farmer - Ainsi Soit Je | Текст и Перевод Песни
Bulle de chagrin Boule d'incertitude Tant de matins Que rien ne dissimule Je veux mon hiver M'endormir loin de tes chimère Je sais bien que je mens

Mylène Farmer - Allan | Текст и Перевод Песни
Pauvres poupées Qui vont qui viennent Allan Allan Pauvre fantôme Etrange et blême Allan Allan J'entends ton chant monotone La nuit frisonne

Mylène Farmer - Eaunanisme | Текст и Перевод Песни
J'irai lui dire La pâleur de ses yeux Qu'ils avaient La profondeur de nos cieux Je sais qu'elle marche Sans savoir qui elle est Que c'est les

Mylène Farmer - Mylène Is Calling | Текст и Перевод Песни
Allô oui c'est moi... Tu n'es pas là? Je me sens toute seule. Je suis toute seule. Allô oui c'est moi... Tu n'es pas

Mylène Farmer