Переводы Песен

Mylène Farmer - Libertine

Текст
Cendre de lune, petite bulle d'écume
Poussée par le vent je brule et je m'enrhume
Entre mes dunes, reposent mes infortunes
C'est nue que j'apprends la vertu.


Je je, suis libertine
Je suis une catin,
Je je, suis si fragile
Qu'on me tienne la main.


Fendre la lune, baisers d'épine et de plume
Bercée par un petit vent je déambule
La vie est triste comme un verre de grenadine
Aimer c'est pleurer quand on s'incline.


Je je, suis libertine
Je suis une catin,
Je je, suis si fragile
Qu'on me tienne la main.


Quand sur ton corps, je m'endors
Je m'evapore, bébé tu dors et moi j'attends l'aurore
Quand de mes lèvres tu t'enlèves, un goût amer
Me rappelle que je suis au ciel.


Cendre de lune, petite bulle d'écume
Perdue dans le vent je brule et je m'enrhume
Mon corps a peur, la peau mouillée j'ai plus d'âme
Papa, ils ont viole mon coeur


Je je, suis libertine
Je suis une catin,
Je je, suis si fragile
Qu'on me tienne la main.




Перевод
Пепел луны, мыльные пузыри,
Порывы ветра меня обжигают, и я простужаюсь.
Между моими «дюнами» покоятся мои беды,
Мне бесполезно учиться порядочности.


Я - распутница,
Я - шлюха,
Я такая ранимая,
Надо, чтобы меня кто-то держал за руку.


Расколотая луна, поцелуи колючие и легкие,
Укачиваемая легким ветром я брожу без цели,
Жизнь горькая, как стакан гранатового сиропа
Любить - значит плакать, любовь так влияет на нас.


Я - распутница,
Я - шлюха,
Я такая ранимая,
Надо, чтобы меня кто-то держал за руку.


Когда я рядом с твоим телом, я засыпаю,
Я растворяюсь, малыш, ты спишь, а я жду восхода,
Когда ты касаешься моих губ, горький вкус
Напоминает мне, что я в раю.


Пепел луны, мыльные пузыри,
Я потерянная, ветер меня обжигает, и я простужаюсь.
Мое тело дрожит, моя кожа мокрая, у меня больше нет души.
Отец мой, мое сердце осквернили.


Я - распутница,
Я - шлюха,
Я такая ранимая,
Надо, чтобы меня кто-то держал за руку.




Ещё Mylène Farmer

Mylène Farmer - Du Temps | Текст и Перевод Песни
Du temps, du temps, du temps... Il te faut du temps, du temps, du temps... Non, non, non... Suppose que je te dise: L'amour en est la cause, Que nos chemins

Mylène Farmer - Comme J'ai Mal | Текст и Перевод Песни
Je bascule à l'horizontal Démissionne ma vie verticale Ma pensée se fige animale Abandon du moi Plus d'émoi Je ressens ce qui nous

Mylène Farmer - Toi L’Amour | Текст и Перевод Песни
Et l'autre monde qui s'en va Dans la pénombre glissent des pas Et l'on sait à peine d'où tu viens... tu vas L'on sait bien quand même dire

Mylène Farmer - Ange, Parle-Moi | Текст и Перевод Песни
L'ange, parle-moi! Le plus vaste des cœurs se brise Parle-moi! L'hiver pourvu qu'on le cultive Dans cette pièce Nul semble respirer Ici, c'est

Mylène Farmer - Les Mots | Текст и Перевод Песни
Fixement, le ciel se tord (Mylene) Quand la bouche engendre un mot La, je donnerais ma vie pour t'entendre Te dire les mots les plus tendres When all becomes all

Mylène Farmer - Aime | Текст и Перевод Песни
Souvenir de nos... Fiançailles En bataille Souvenir des mots Flux de taille! Un feu de failles Souvenirs d'émois de mai Qui affolaient

Mylène Farmer - Laisse Le Vent Emporter Tout | Текст и Перевод Песни
Mais tout ce qui s'est passé Glisse à côté Comme l'eau sur les joues Rester comme ça attaché Quand l'autre a quitté

Mylène Farmer - La Poupee Qui Fait Non | Текст и Перевод Песни
C'est une poupée qui fait non, non, non, non, non Toute la journée elle fait non, non, non, non, non Elle est tellement jolie Que j'en rêve la nuit.

Mylène Farmer - Sois Moi - Be Me | Текст и Перевод Песни
Be me, be me... Be me, be me, be me Be me, be me, oh-oh! Dis-moi mon autre, dis-moi schizophrénie Deviens mon cœur, deviens mélancolie

Mylène Farmer - Souviens-Toi Du Jour... | Текст и Перевод Песни
Quand le vent a tout dispersé Souviens-toi Quand la mémoire a oublié Souviens-toi... Souviens-toi que l'on peut tout donner Souviens-toi que

Mylène Farmer