Переводы Песен

Andrew Lloyd Webber - Strange Thing Mistifying | Перевод

0
Текст

Strange Thing Mistifying

Judas:

It seems to me a strange thing, mystifying
That a man like you can waste him time
On women of her kind
Yes I can understand that she amuses
But to let her stroke you,
Stroke your hair,
That`s hardly in your line
It's not that I object to her profession
But she doesn't fit in well
With what you teach and say
It doesn't help us if you're nconsistent
They only need a small excuse
To put us all away
 
Jesus:
Who are you to criticise her?
Who are you to despise her?
Leave her, leave her, let her be now
Leave her, leave her, she's with me now
If your state is clean - then you can throw stones
If your state is not - then leave her alone
 
I'm amazed, that man like you can be so
Shallow, thick and slow
There is not a man among you who
Knows or cares if I come or go
 
All (save Judas):
No, you're wrong! You're very wrong!
How can you say that?
 
Jesus:
Not one - not one of you!

Перевод

Strange Thing Mistifying

Иуда:

Мне представляется все это странным.
Время тратишь ты на шл*ху зря,
Она не для тебя.
Я понимаю - с ней тебе не скучно,
Все же лучше будет,
Если ты погасишь
Свою страсть.
У меня претензий нет к ее профессии.
Только трудно слиться ей
С доктриною твоей.
Спасти нас может лишь принципиальность.
Тем, кто желает смерти нам,
Причина лишь нужна.
 
Иисус:
Кто такой ты - ее третировать?
Кто такой ты - игнорировать?
Прекрати же издеваться.
Прекрати же насмехаться.
Чем других судить - лучше осмотри
Самого себя с ног до головы.
 
Косности пределов нет,
Невежеству нет границ.
Даже смерть моя не сможет
У вас в душе хоть что-то пробудить.
 
Все (кроме Иуды):
Ты не прав! Нет, ты не прав!...
Как ты мог сказать?...
 
Иисус:
Никто, никто из вас!
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Andrew Lloyd Webber

Andrew Lloyd Webber - Pilate And Christ | Текст и Перевод Песни
Pilate And Christ Pilate: Who is this broken man Cluttering up my hallway? Who is this unfortunate?

Andrew Lloyd Webber - The Crucifixion | Текст и Перевод Песни
The Crucifixion Jesus God forgive them - they don't know What they're doing Who is my mother? Where is my mother? My God, my God, Why

Andrew Lloyd Webber - I Don't Know How to Love Hiм | Текст и Перевод Песни
I Don't Know How to Love Hiм Mary Magdalene: Try not to get worried, Try not to turn on to Problems that upset you, oh,

Andrew Lloyd Webber - Gethsemane (I Only Want to Say) | Текст и Перевод Песни
Gethsemane (I Only Want to Say) In The Garden Of Gethsemane Jesus: I only want to say If there is a way

Andrew Lloyd Webber - The Temple | Текст и Перевод Песни
The Temple Crowd: Roll on up - for my price is down Come on in - for the best in town Take your pick of the finest wine Lay your

Andrew Lloyd Webber - The Last Supper | Текст и Перевод Песни
The Last Supper Thursday night, The Last Supper Apostles: Look at all my trials and tribulations Sinking in a

Andrew Lloyd Webber - Judas' Death | Текст и Перевод Песни
Judas' Death Judas: My God! I saw him - He looked three-quarters dead! And he was so bad I had to turn my head You beat

Andrew Lloyd Webber - No One Would Listen | Текст и Перевод Песни
No One Would Listen No one would listen No one but her Heard as the outcast hears Shamed into solitude Shunned by the multitude

Andrew Lloyd Webber - Learn to Be Lonely | Текст и Перевод Песни
Learn to Be Lonely Child of the wilderness Born into emptiness Learn to be lonely Learn to find your way in darkness Who will be there for

Andrew Lloyd Webber - This Jesus Must Die | Текст и Перевод Песни
This Jesus Must Die Jerusalem, Sunday Priest 1: Good Caiaphas, the council waits for you The pharisees And

Фото Andrew Lloyd Webber

 Изменить 
Andrew Lloyd Webber

Andrew Lloyd Webber - Биография

(англ. Andrew Lloyd Webber, Baron Lloyd-Webber; род. 22 марта 1948) — английский композитор, старший сын органиста Уильяма Ллойда Уэббера и брат виолончелиста Джулиана Ллойда Уэббера. Ллойд Уэббер начал сочинять в возрасте шести лет, своё первое произведение опубликовал в девять лет.
Первый успех пришел к нему в возрасте 19 лет, когда он и Тим Райс написали оперу «Иосиф и его удивительный разноцветный плащ» (англ. Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat) для школьной постановки.
Лорд Ллойд Уэббер добился больших успехов на поприще музыкального театра. Некоторые его мюзиклы идут более десяти лет как в Вест-Энде, так и на Бродвее. Он создал 18 мюзиклов, две темы к кинофильмам и один реквием. В 1992 году композитору был дарован титул рыцаря, а затем и титул сэра. Он обладатель множества престижных наград. Несколько из его песен, в частности «The Music of the Night» из мюзикла «Призрак оперы», «I Don’t Know How to Love Him» из рок-оперы «Иисус Христос суперзвезда», «Don’t Cry for Me, Argentina» из «Эвиты» и «Memory» из «Кошек» стали хитами. Уэббер и Тим Райс, продолжая работать вместе, написали оперы Иисус Христос — суперзвезда (Jesus Christ Superstar) (1970) и Эвита (Evita) (1976). Творческие пути Райса и Уэббера вскоре разошлись.
В 1981 Уэббер написал мюзикл Кошки (Cats) на слова нобелевского лауреата Т. С. Элиота.
22 марта 1984 года — в день своего рождения и в день премьеры своего же нового мюзикла под названием Звёздный Экспресс (Starlight Express) Уэббер женился на оперной певице Саре Брайтман, которая исполнила главную партию в его новом мюзикле — Призрак оперы. У обоих это был повторный брак, причём у Уэббера в предыдущем браке родилось двое детей.
В последующие годы Уэббер создал ещё несколько мюзиклов, с большим успехом поставленных на Бродвее.
По мотивам мюзиклов Уэббера было снято несколько фильмов, причём главную роль в экранизации Эвиты сыграла Мадонна.
В 1997 г. был пожалован королевой в рыцари, через пару лет ему был дарован титул барона.
По оценкам воскресного приложения к The Times, состояние композитора перевалило за 700 миллионов фунтов стерлингов; он входит в сотню самых состоятельных жителей Великобритании.
 Изменить