Переводы Песен

Oomph! - Die Geister Die Ich Rief | Перевод

0
Текст
Mein Schicksal war ein leeres Blatt,
Papier kann so geduldig sein.
Ich hatte dieses Warten satt,
Seit Wochen fiel mir nichts mehr ein.
Ich starte in das Dunkel meines Raums,
Nach Stunden schlief ich endlich ein.
Sie kamen aus der Tiefe meines Traums
Und krochen in mein Herz hinein.
 
 
Plötzlich waren sie in meiner Phantasie,
Doch sie hatten ihren Preis.
 
 
Siehst du nicht die Geister, die ich rief?
Kamen in der Nacht, während ich schlief.
Wurden hier im Dunkel viel zu groß.
Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los.
 
 
Man schlug mir einen Handel vor,
Ich willigte nur zögernd ein.
Auch wenn ich den Verstand verlor,
Ich wollte doch berühmter sein.
 
 
Dafür gaben sie mir diese Melodie,
Doch sie hatte ihren Preis.
 
 
Siehst du nicht die Geister, die ich rief?
Kamen in der Nacht, während ich schlief.
Wurden hier im Dunkel viel zu groß.
Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los.
 
 
Immer neue Güsse bringen sie herein,
Tausend schwarze Flüsse stürzen auf mich ein.
Hör mich an, oh Meister, meine Not ist groß:
Die ich rief, die Geister, werd' ich nie wieder los.
 
 
Siehst du nicht die Geister, die ich rief?
Kamen in der Nacht, während ich schlief.
Wurden hier im Dunkel viel zu groß.
Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los.
Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los.
 
Перевод
Моя судьба была пустым листом,
Бумага может быть такой терпеливой,
Но я был сыт по горло этим ожиданием.
Неделями со мной ничего не случалось,
Я смотрел в темноту моей комнаты,
Спустя несколько часов я наконец провалился в сон.
Они пришли из глубин моих снов
И заползли прямо в моё сердце.
 
 
Внезапно они появились в моих фантазиях,
Но они имели свою собственную цену.
 
 
Ты не видишь духов, которых я вызвал?
Они пришли в ночи, пока я спал,
И стали здесь, в темноте, такими большими.
Духи, которых я вызвал, больше не оставят меня в покое.
 
 
Мне была предложена сделка,
Я согласился весьма нерешительно,
И даже когда я потерял понимание,
Я хотел лишь стать ещё более знаменитым.
 
 
Для этого они дали мне эту мелодию,
Но она имела свою собственную цену.
 
 
Ты не видишь духов, которые меня настигли?
Пришли в ночи, пока я спал,
И стали здесь, в темноте, такими большими.
Духи, которые меня настигли, больше не оставят меня в покое.
 
 
Они приносят всё новые ливни,
Тысячи чёрных потоков обрушиваются на меня.
Выслушай меня, о Господи, моя беда велика:
От духов, которых я вызвал, мне никогда не отделаться.
 
 
Ты не видишь духов, которых я вызвал?
Они пришли в ночи, пока я спал,
И стали здесь, в темноте, такими большими.
Духи, которых я вызвал, больше не оставят меня в покое.
Духи, которых я вызвал, больше не оставят меня в покое.
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Oomph!

Oomph! - Wo Die Angst Gewinnt | Текст и Перевод Песни
Wo kommt das Atmen her, Ein – aus, tonnenschwer? Ein Fremder steht vor mir, Mein Spiegelbild gefriert, Ich hab mich rausgetraut, Narben auf der Haut, Entstellt und

Oomph! - Sag Jetzt Einfach Nichts | Текст и Перевод Песни
Klug und gerissen, so wie ein Raubtier Schleicht sie Zweifel tief in mein Herz Und er zersetzt dort mit feinsten Giften Was gewiss war und säht den Schmerz Er frisst

Oomph! - All Die Jahre | Текст и Перевод Песни
Halb erwacht aus Morpheus' Armen, Kalter Wind, der mich umgibt, Antriebslos durch Leere taumelnd, Hoffnungslos, die Schwerkraft siegt. All die Jahre, unendlich weit,

Oomph! - Es Ist Nichts, Wie Es Scheint | Текст и Перевод Песни
Ich such' die Liebe, Doch ich finde nur den Hass, Ich such' die Frage, Doch die Antwort nicht, Ich such' die Wahrheit, Doch die Lüge findet mich, Ich

Oomph! - Schrei Nur Schrei | Текст и Перевод Песни
Du weißt genau, was ich jetzt will, Du weißt genau, was ich von dir will, D'rum knie dich hin und halte still, Bis ich an dir dann meine Lust still', Du

Oomph! - Nichts Wird Mehr Gut | Текст и Перевод Песни
Du sagst, du kannst das nicht Ich glaub', du willst das nicht Du sagst, du hasst mich nicht Ich glaub', du liebst nur dich Ich bin hier, du stehst da Ich sag'

Oomph! - Ein Kleines Bisschen Glück | Текст и Перевод Песни
Wir Menschen hier draußen, wer wollten wir sein? Was war'n unsere Träume, was hält uns am sein? Nachts in den Hallen, neongetränkt Die uns von den Herren der

Oomph! - Nur Ein Mensch | Текст и Перевод Песни
Wir steh'n uns gegenüber Im Namen der Nation Brüder töten Brüder Krieg ist Perversion Blut folgt keiner Fahne Blut hat nur eine Farbe Du bist

Oomph! - Wem Die Stunde Schlägt | Текст и Перевод Песни
Die Totgesagten, die längst Gesalbten Sie grüßen dich, doch sterben nicht Die Diffamierten, die Schikanierten Der Krug, er hält, bis dass er bricht Diese

Oomph! - TRRR | Текст и Перевод Песни
Ich hab' ein böses Spiel für dich Ab heute glaubst du nur an mich Ich will, dass du auf mich nur baust Ich will, dass du mir blind vertraust Werd' dich

Фото Oomph!

 Изменить 
Oomph!

Oomph! - Биография

Не прошло и года, как музыканты заключили контракт с берлинским записывающим лейблом "Machinery records" и в том же 1991-м выпустили свой первый сингл "Ich bin du". Песня довольно быстро стала хитом в танцевальных клубах Германии. Но еще более удачным стал второй сингл группы, "Der neue gott", вышедший в том же году. Он долгое время крутился независимыми диджеями. Тяжелый, провоцирующий электронный саунд группы как раз вписался в стиль "индастриал". В 1992 году вышел дебютный лонгплей "OOMPH!". На альбоме звучала как из немецкая, так и английская лирика, что в последующем стало вполне типично для команды. В 1993 году "OOMPH!" выпустили сингл "Breathtaker", на котором было уже больше гитар, чем на предыдущих релизах и эта тенденция стала развиваться.
В 1994-м на свет появился второй альбом группы, "Sperm". На нем присутствовали удачно скомбинированные элементы гитар и электроники. Диск был издан "дочкой" "Machinery" –"Dynamica", которая была создана для большего развития тяжелой музыки.
В том же 1994-м было снято первое видео группы, "Sex", которое сразу же было запрещено к показу на "MTV", поскольку там присутствовали кадры занимающейся сексом пожилой парочки. Обложка сингла также подверглась цензуре. Концерты тоже было пытались запретить, но эта фишка не прошла и "OOMPH!" продолжили свою деятельность. В 1995 году вышел третий лонгплей "Defekt", на котором музыканты продолжили мешать английский с немецким, а также повысили комбинирование электроники и гитар. Этот диск получился самым громким и агрессивным альбомом "OOMPH!". Основной его темой стали разрушенные изнутри мысли и души. В 1996 группа приняла участие на фестивалях "With full force" и "Wacked open air" а также выпустила свой четвертый альбом, "Wunschkind". Бескомпромиссная тематика диска была посвящена надругательствам над детьми.
Композиции были написаны очень экспериментально, хотя свой стиль "OOMPH!" в общем сохранили. Группа также получила хорошую концертную популярность, используя только свои выразительные выступления и уникальные жесты и мимику Деро.
Со временем парни стали недовольны своим леблом, поскольку туры было очень плохо организованы, и работа проходила ужасно. В марте 1997 они расстались с "Dynamica" и заключили контракт с "Virgin records". В 1998 году "OOMPH!" выпустили свой пятый альбом "Unrein", с которым группа впервые попала в чарты. 1998-й также стал успешным в концертном плане. "OOMPH!" впервые сыграли на фестивале "Dynamo" в присутствии более 250.000 человек. В 1999 году у группы вышел очень мелодичный альбом "Plastik". Хотя "Wunschkind" и "Unrein" содержали по одному медляку, Деро попытался исполнить очень широкий спектр на " Plastik". В записи нового сингла "Fieber"приняла участие легендарная Нина Хаген. Осенью 1999 года "OOMPH!" играли на разогреве европейского тура "Skunk anansie", а после этого устроили свой собственный немецкий тур.
В 2000 году группа много гастролировала, а в 2001 снова вернулась в студию - работать над новым альбомом. Их недавний сингл "Supernova" снова показал разные грани уникального стиля "OOMPH!".
 Изменить