Переводы Песен

Mylène Farmer - Pas de Doute

Текст
Tout n'est qu'une vaine mise en scène
Tes faux dèparts sont toujours les mêmes
D'être tendu n'ajoute rien au problème
Tous tes ébats sont stériles et même
Aprés tout demain peut étre différent
Quitte а faire vite
Je prends les devants
Ne dit-on pas qu'il vaut mieux tôt que jamais
Tu précipites
Moi je prends mon temps.


Pas de doute ainsi c'est sans doute une fuite
Mais te dècharger de tout cґest illicite
Pas de doute ami, lа tu t'emballes
Quand tu n'as plus ta tête, tu fais tout trop vite.


Pas de tout ainsi c'est sans doute une fuite
Mais te détacher de tout c'est illicite
Pas de doute ainsi c'est bien normal
Quand tu n'as plus ta tête, c'est toi qui précipites.


Tout n'est qu'une vaine mise en scène
Tes va et vient sont toujours les mêmes
Ton point de vue tordu sur le sexe faible
S'effondre un rien dans un cas pareil.
Aprés tout c'est bien lа ton tempérament
Dés qu'on réplique
Toi tu fous le camp
Ne dit-on pas qui ne tente rien n'a rien
Je suis stoïque,
Mais plus pour longtemps.




Перевод
Все это только напрасная драма,
Твои мнимые уходы всегда одинаковые,
Напряжение только усугубляет проблему,
Все твои уловки бесполезны и всегда одни и те же,
Завтра, может быть, всё изменится.
Расстаться – это сделать можно очень быстро,
Я продолжаю идти вперед,
Так не говорят, но лучше раньше, чем никогда!
Ты спешишь,
А я медлю.


Никакого сомнения, это без сомнения бегство
Но освободить тебя от всего - это несправедливо.
Никакого сомнения, дружок, ты увлекаешься,
Когда ты теряешь голову, ты слишком спешишь.


Итак, никаких сомнений, это без сомнения бегство.
Но тебя отпустить это несправедливо.
Несомненно, это вполне нормально,
Когда ты теряешь голову, ты слишком спешишь.


Все это только напрасная драма,
Ты уходишь и приходишь всегда так же,
Ты неравнодушен ко всему «слабому полу»,
В таком случае всё кончено.
После всего этого понятно, всё дело в твоем темпераменте.
Без всяких сомнений
Ты всё испортил.
Так не говорят, но всего в жизни не попробуешь.
Я сейчас сильная,
Но это ненадолго.




Ещё Mylène Farmer

Mylène Farmer - Devant Soi | Текст и Перевод Песни
Il a bu dans le cours d'un ruisseau Parcouru les montagnes et le Pô Il a vu dans vos yeux tant de haine Qu'il s'est cru un instant plus le même Il a

Mylène Farmer - N'Oublie Pas feat. LP | Текст и Перевод Песни
[Mylène Farmer:] Là dégoutée de ce monde Sous la lampe un dernier songe J entends ta voix Malgré tout ça Et tes mots Respecter

Mylène Farmer - Rolling Stone | Текст и Перевод Песни
[Couplet 1:] Je suis de bad, bad mood J ai le sang qui broie du noir (noir) J attends le spleen à redoux Je peine à rire, je peine à croire (croire)

Mylène Farmer - Stolen Car | Текст и Перевод Песни
Late at night in summer heat Expensive car and empty street There's a wire in my jacket For this is my trade It only takes a moment Don't be afraid I can

Mylène Farmer - A Quoi je Sers... | Текст и Перевод Песни
Poussiere vivante, je cherche en vain ma voie lactée Dans ma tourmente, je n'ai trouve qu'un mausolée Et je divague J'ai peur du vide Je tourne des

Mylène Farmer - Appelle Mon Numéro | Текст и Перевод Песни
Qui entre dans l'histoire Entre dans le noir Histoire d'y voir Mon plus beau geste J'ai un pillow du soir Un pillow de star Sans pillow je

Mylène Farmer - Alice | Текст и Перевод Песни
Mon Alice, Alice Araignée maltèque Mon Alice, malice Arachnée hichteck Mon Alice, Alice Pendue au bout de son fil Dépressive l'artiste

Mylène Farmer - Sans Contrefacon | Текст и Перевод Песни
Puisqu'il faut choisir A mots doux je peux le dire Sans contrefaçon Je suis un garcon. Et pour un empire Je ne veux me devêtir Puisque sans

Mylène Farmer - Regrets | Текст и Перевод Песни
Loin très loin du monde Où rien ne meurt jamais J'ai fait ce long, Ce doux voyage. Nos âmes se confondent Aux neiges éternelles

Mylène Farmer - Déshabillez-Moi | Текст и Перевод Песни
Déshabillez-moi, déshabillez-moi Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite Sachez me convoiter, Me desirer, me captiver Déshabillez-moi,

Mylène Farmer