Переводы Песен

Alanis Morissette - All I Really Want | Перевод

0
Текст
Do I stress you out
My sweater is on backwards and inside out
And you say how appropriate
I don't want to dissect everything today
I don't mean to pick you apart you see
But I can't help it
There I go jumping before the gunshot has gone off
Slap me with a splintered ruler
And it would knock me to the floor if I wasn't there already
If only I could hunt the hunter
 
 
And all I really want is some patience
A way to calm the angry voice
And all I really want is deliverance
 
 
Do I wear you out
You must wonder why I'm so relentless and all strung out
I'm consumed by the chill of solitary
I'm like Estella
I like to reel it in and then spit it out
I'm frustrated by your apathy
And I am frightened by the corrupted ways of this land
If only I could meet the Maker
 
 
And I am fascinated by the spiritual man
I am humbled by his humble nature
What I wouldn't give to find a soulmate
Someone else to catch this drift
And what I wouldn't give to meet a kindred
Enough about me, let's talk about you for a minute
Enough about you, let's talk about life for a while
The conflicts, the craziness and the sound of pretenses
Falling all around... all around
Why are you so petrified of silence
Here can you handle this?
 
 
Did you think about your bills, your ex, your deadlines
Or when you think you're gonna die
Or did you long for the next distraction
And all I need now is intellectual intercourse
A soul to dig the hole much deeper
And I have no concept of time other than it is flying
If only I could kill the killer
 
 
All I really want is some peace man
A place to find a common ground
And all I really want is a wavelength
All I really want is some comfort
A way to get my hands untied
And all I really want is some justice...
 
 
 
 
 
 
Перевод
Не напрягаю ли я тебя?
Мой свитер надет задом наперед и наизнанку,
А ты говоришь: "Как это кстати".
Сегодня я не хочу все подробно разбирать.
Видишь ли, я не собиралась критиковать тебя,
Но ничего не могу с собой поделать,
И вот я уже скачу перед утихшими выстрелами.
Ударь меня сломанной линейкой,
И этот удар откинет меня на пол, если я еще не буду там валяться.
Вот бы мне охотиться на охотника.
 
 
А ведь все, что мне на самом деле нужно, так это немного терпения,
Чтобы успокоить этот озлобленный голос.
А ведь все, что мне на самом деле нужно, так это спасение.
 
 
Не изнуряю ли я тебя?
Наверное, тебе интересно, почему я такая безжалостная и неуравновешенная.
Меня пожирает холод одиночества.
Я как Эстелла - 1
Сначала запихаю его в себя, а затем извергну наружу.
Меня раздражает твоя апатия
И пугают подгнившие нравы этой страны.
Вот бы мне встретиться с Создателем.
 
 
Меня очаровывает этот одухотворенный человек,
Его смиренный нрав приводит меня в смирение.
Я бы отдала что угодно, лишь бы найти родственную душу,
Хоть кого-то, кто бы разделил этот мой порыв.
Я бы отдала что угодно, лишь бы встретить близкого мне человека.
Но хватит обо мне, давай поговорим минутку о тебе.
Пожалуй, хватит о тебе, давай поговорим немного о жизни.
Конфликты, сумасшествие и сплошное притворство в речах -
Все вокруг летит в тартарары... Все вокруг.
Почему ты молчишь, будто окаменел?
Ты можешь все это уладить?
 
 
Ты думал о счетах, бывшей или сроках
Или же о том, когда ты умрешь?
А, может, ты просто отвлекся на очередную юбку?
А ведь все, что мне сейчас нужно, так это интеллектуальное общение -
Душа, чтобы выкопать яму в себе еще глубже.
И у меня нет никакого представления о времени, кроме того, что оно летит.
Вот бы мне убить убийцу.
 
 
Все, что мне на самом деле нужно, так это немного покоя, парень,
Что-то, на что я смогла бы опереться.
А ведь все, что мне на самом деле нужно, так это быть с кем-то на одной волне.
Все, что мне на самом деле нужно, так это немного утешения,
Что-то, что развязало бы мне руки.
А ведь все, что мне на самом деле нужно, так это немного справедливости...
 
 
 
 
1 - Имеется в виду персонаж романа Чарльза Диккенса "Большие надежды" - необычайной красоты девушка, которую обезумевшая женщина, мисс Хэвишем, воспитала очень жестокой и безжалостной к мужчинам, чтобы отомстить за то, что жених бросил ее у алтаря.
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Alanis Morissette

Alanis Morissette - Will You Be My Girlfriend? | Текст и Перевод Песни
I didn't know how to ask unawkwardly. I didn't know how to approach it. I haven't known how to do this informally Not cut out for dropping masks I guess I

Alanis Morissette - It's a Bitch to Grow Up | Текст и Перевод Песни
It's been 10 years of investment It's been one foot in and one out It's been 4 days of watershed And I feel snuffed out It's been 33 years of

Alanis Morissette - Simple Together | Текст и Перевод Песни
You've been my golden best friend And now with post-demise at hand I can't go to you for consolation Cuz we're off limits during this transition This grief

Alanis Morissette - Narcissus | Текст и Перевод Песни
Dear momma's boy I know you've had your butt licked by your mother I know you've enjoyed all that attention from her And every woman graced with your presence after

Alanis Morissette - Fear of Bliss | Текст и Перевод Песни
My misery has enjoyed company And although I have ached I don't threaten anybody Sometimes I feel more bigness than I've shared with you Sometimes I wonder why I quell

Alanis Morissette - Thank U | Текст и Перевод Песни
How bout getting off of these antibiotics How bout stopping eating when I'm full up How bout them transparent dangling carrots How bout that ever elusive “could have”

Alanis Morissette - Eight Easy Steps | Текст и Перевод Песни
Eight Easy StepsHow to stay paralyzed by fear of abandonment How to defer to men in solveable predicaments How to control someone to be a carbon copy of you How to have

Alanis Morissette - That I Would Be Good | Текст и Перевод Песни
That I would be good even if I did nothing That I would be good even if I got the thumbs down That I would be good if I got and stayed sick That I would be good even if I gained ten

Alanis Morissette - Sister Blister | Текст и Перевод Песни
You and me, we're cut from the same cloth It seems to some, we famously get along But you and me are strangers to each other 'Cuz you and me, competitive to the bone

Alanis Morissette - Sorry to Myself | Текст и Перевод Песни
For hearing all my doubts so selectively and For continuing my numbing love endlessly. For helping you and myself: not even considering For beating myself up and over functioning.

Фото Alanis Morissette

 Изменить 
Alanis Morissette

Alanis Morissette - Биография

— канадская певица, композитор, актриса и продюсер, которая стала всемирно популярной в 1995 году, записав один из самых продаваемых альбомов за всё время «Jagged Little Pill». На счету Мориссетт 7 наград «Грэмми». В общей сложности по всему миру продано более 55 млн экземпляров её альбомов.
Мориссетт начинала карьеру в Канаде, где записала два танцевальных альбома, «Alanis» и «Now Is the Time», на лейбле MCA Records, однако дебютным принято считать альбом «Jagged Little Pill», записанный в стиле рок. «Jagged Little Pill» был продан тиражом более 30 млн копий и стал самым успешным дебютным альбомом в мировой музыке, записанным женщиной. Согласно данным Американской ассоциации звукозаписывающих компаний и United World Chart, Аланис — самая продаваемая рок-певица. Свои альбомы «Under Rug Swept» и «So-Called Chaos» Мориссетт продюсировала самостоятельно. Новый студийный альбом Мориссетт, «Flavors of Entanglement», записанный после четырёхлетнего перерыва, был выпущен в мае-июне 2008 года.
Фильмография Аланис: 1979 «Вам нельзя делать это на телевидении»
1993 «Просто одна из девочек»
1999 «Догма»
2000 «Секс в большом городе»
2001 «Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар»
2004 «Американские мечты»
«Любимчик»
2005 «Мы с группой»
2006 «Части тела»
«Любовь без границ»
2008 «Свободное радио Альбемута»
«Та сторона»
 Изменить