Переводы Песен

Jovanotti - L'elemento Umano

Текст
Si vince, si perde
si pestano merde
che si infilano nelle fessure sotto la suola
si vive, si muore
si prova dolore dal quale
non c'e' un pensiero
che ti consola
si parla coi cani, si stringono mani
si fa spesso finta di essere qualcosa
si guarda il tramonto, si arriva in ritardo
ci piovono addosso macerie
di vita esplose
si fanno dei figli,
si sognano sogni
si fanno castelli di sabbia sul bagnasciuga
si infilano perle di vetro nelle collane
e si progetta una fuga


Noi siamo l'elemento umano nella macchina
E siamo liberi sotto alle nuvole


Noi siamo l'elemento umano nella macchina
E siamo liberi sotto alle nuvole


Noi siamo l'elemento umano nella macchina
E siamo liberi sotto alle nuvole


Noi siamo l'elemento umano nella macchina
E siamo liberi sotto alle nuvole


Noi siamo l'elemento umano nella macchina
E ci facciamo del male per abitudine


Si cerca di lavoro, si accumula stress,
che poi esplode in un improvviso cambio di scena
si cerca qualcosa che faccia spuntare
due ali di rondine dietro la schiena
si accusano gli altri, si saltano i pasti
si scende sotto a portare la spazzatura
si spianano rughe, si spigano spighe
si fa i conti con i mille volti della paura
si nasce in un posto,
si prende una barca per arrivare
dove poter nascere ancora
si mettono fiori tra pagine di diario
per ricordarci un momento di vita vera


Noi siamo l'elemento umano nella macchina
E siamo liberi sotto alle nuvole


Noi siamo l'elemento umano nella macchina
E siamo liberi sotto alle nuvole


Noi siamo l'elemento umano nella macchina
E siamo liberi sotto alle nuvole


Noi siamo l'elemento umano nella macchina
E siamo liberi - e siamo liberi, e siamo liberi


Si fanno dei piani, si stringono mani
si firmano accordi
che prevedono una penale
si sputa per terra, si perde la guerra
Si pensa che alla fine poi tanto e' sempre uguale
si muove la torre, si copre l'alfiere,
Si passa una giornata a difendere cio' che e' perso
si scrive la password, si entra nel network
e per un po' si immagina tutto diverso
si studia un sistema, si pone un problema
si cerca di far presto per avere
tempo che avanza
si scopre di avere un immenso potere
ma non e' mai abbastanza


Noi siamo l'elemento umano nella macchina
E siamo liberi sotto alle nuvole


Noi siamo l'elemento umano nella macchina
E siamo liberi sotto alle nuvole


Noi siamo l'elemento umano nella macchina
E siamo liberi sotto alle nuvole


Noi siamo l'elemento umano nella macchina
E ci facciamo del male per abitudine
Перевод
Проигрываем, побеждаем,
Наступаем на говно,
Которое застревает в подошве.
Живём, умираем,
Испытываем боль, от которой
Нет и мысли
Утешения.
Говорим с собаками, пожимаем руки,
Часто притворяемся, что мы что-то представляем.
Смотрим на закат, приходим с опозданием,
На нас падает дождь из обломков
Взорванных жизней.
Рожаем детей,
Видим сны,
Строим замки из песка на ватерлинии,
Просовываем стеклянные бусины в ожерелья
И задумываем побег.


Мы человеческий фактор машины
И мы свободны под облаками.


Мы человеческий фактор машины
И мы свободны под облаками.


Мы человеческий фактор машины
И мы свободны под облаками.


Мы человеческий фактор машины
И мы свободны под облаками.


Мы человеческий фактор машины
И причиняем себе боль по привычке.


Ищем работу, накапливаем стресс,
Который взрывается в неожиданный поворот событий,
Мы в поисках чего-то, что сможет вырастить
Ласточки крылья у нас за спиной.
Обвиняем других, пропускаем обеды,
Спускаемся выбрасывать мусор,
Разглаживаются морщины, колосятся колосья,
Мы имеем дело со многими лицами страха,
Рождаемся в одном месте,
Покупаем корабли, чтобы иметь возможность
Родиться где-то ещё,
Мы кладём цветы между страницами дневника,
Чтобы запомнить мгновения настоящей жизни.


Мы человеческий фактор машины
И мы свободны под облаками.


Мы человеческий фактор машины
И мы свободны под облаками.


Мы человеческий фактор машины
И мы свободны под облаками.


Мы человеческий фактор машины
И мы свободны, мы свободны, мы свободны.


Строим планы, пожимаем руки,
Подписываем бумаги,
Предусматривающие наказания,
Плюём на землю, проигрываем войну.
Думаем, что, в конце-то концов, всё одно,
Двигаем ладью, защищаем слона,
Проводим дни, борясь за то, что потеряно,
Пишем пароли, заходим в сети
И ненадолго мы всё представляем другим.
Мы учим системы, ставим проблемы,
Пытаемся справиться раньше, чтобы иметь
Время в запасе.
Выясняем, что имеем бесконечную власть,
Но её всегда мало.


Мы человеческий фактор машины
И мы свободны под облаками.


Мы человеческий фактор машины
И мы свободны под облаками.


Мы человеческий фактор машины
И мы свободны под облаками.


Мы человеческий фактор машины
И причиняем себе боль по привычке.

Ещё Jovanotti

Jovanotti - Viva La Libertà | Текст и Перевод Песни
[Strofa 1:] Preziosa e fragile Instabile e precaria Chiara e magnetica Leggera come l'aria Sempre moderna anche quando è fuori moda Sempre bellissima cammina

Jovanotti - Oh, Vita! | Текст и Перевод Песни
[Strofa 1:] Qui non è il Mississipi e nemmeno Atlanta Ma non so che cosa c'è nella mia pelle bianca Che a quattordici anni mi ha fatto sentire come Nato a Hollis

Jovanotti - Pieno Di Vita | Текст и Перевод Песни
Quando balleranno gli orologi intorno a noi Si confonderanno le stagioni Guardami negli occhi che s'incrociano coi tuoi Stiamo insieme, offrimi da bere Pensa a quanta

Jovanotti - Tutto L'amore Che Ho | Текст и Перевод Песни
Le meraviglie in questa parte di universo, sembrano nate per incorniciarti il volto e se per caso dentro al caos ti avessi perso, avrei avvertito un forte senso di irrisolto.

Jovanotti - Serenada Rap | Текст и Перевод Песни
Se t'incontro per strada non riesco a parlarti mi si bloccano le parole non riesco a guardarti negli occhi mi sembra di impazzire se potessi amplificare il battito del mio

Jovanotti - Buon Anno | Текст и Перевод Песни
Buon anno fratello Buon anno davvero. E spero sia bello Sia bello e leggero Che voli sul filo dei tuoi desideri Ti porti momenti profondi e i misteri Rimangano dolci

Jovanotti - Morirò D'amore | Текст и Перевод Песни
Giorni liberi non ne ho davvero giorni che io posso stare anche un'ora senza te il mio amore è una storia a tempo pieno 24 ore 7 giorni 12 mensilità posso

Jovanotti - 30 Modi per Salvare Il Mondo | Текст и Перевод Песни
Potremmo venderlo agli alieni un miliardo al metro quadro trasferirci poi su Marte e ricominciar daccapo nelle notti di settembre guarderemmo fin quaggiù con un

Jovanotti - I Pesci Grossi | Текст и Перевод Песни
I pesci grossi stanno nelle acque più profonde e qualche volta vengono in superficie e fanno ciao ciao e fanno ciao ciao e poi tornano giù e dicono vieni con me vieni con

Jovanotti - Buonasera Signorina | Текст и Перевод Песни
Buonasera signorina buonasera come è bello stare a napoli e sognar mentre in cielo sembra dire buonasera la vecchia luna che sul mediterraneo appar ogni giorno

Jovanotti

Jovanotti - Биография

Jovanotti (часто пишется как Giovanotti) итальянский автор-исполнитель и рэппер. Jovanotti, чьё настоящее имя Lorenzo Cherubini, родился в Риме 27 сентября 1966 года. Его семья из Cortona, провинция Arezzo, Tuscany. 6 сентября 2008 он женился на Francesca Valiani в Cortona, в церкви Santa Maria Nuova. Их дочь Teresa родилась в 1998. Колыбельная «per te» посвященная Терезе, одна из составляющих успеха альбома Capo Horn (1999).
От смеси хип-хопа, рэпа и диско принесшей известность певцу на начальном этапе карьеры Jovanotti постепенно перешел к несколько иному стилю, в котором уже начали проявляться элементы фанка, world music, а также классической музыки и ska. Смена музыкальных предпочтений не могла не сказаться на его стихах, которые вняли в себя философские, религиозные и политические размышления, что вполне типично для итальянских авторов-исполнителей. Его социальный и политический дух силён как никогда. Некоторые его ранние работы также близки к изобилующим клавишными поп-композициям 1980-х.
Большинство песен Jovanotti на итальянском языке; кроме того был выпущен испано-язычный сборник лучших песен. Его «живой» альбом включает краткую версию Sugarhill Gang’s «Rapper’s Delight». Треки Jovanotti присутствуют на нескольких международных сборниках, наиболее ярким из которых является Red Hot + Rhapsody, трибьют 1998 года, посвященный Джорджу Гершвину, на котором он исполнил песню «I Got Rhythm». Одной из наиболее известных его песен является «L’Ombelico del Mondo». Jovanotti также принимал участие в одном из благотворительных концертов, организованных Лучано Паворотти в 1996 году.