Переводы Песен

Jovanotti - Tutto L'amore Che Ho | Перевод

0
Текст
Le meraviglie in questa parte di universo,
sembrano nate per
incorniciarti il volto
e se per caso dentro al caos ti avessi perso,
avrei avvertito un forte senso di irrisolto.
 
 
Un grande vuoto che mi avrebbe spinto oltre,
fino al confine estremo delle mie speranze,
ti avrei cercato come un cavaliere pazzo,
avrei lottato contro il male e le sue istanze.
 
 
I labirinti avrei percorso senza un filo,
nutrendomi di ciò che il suolo avrebbe offerto
e a ogni confine nuovo io avrei chiesto asilo,
avrei rischiato la mia vita in mare aperto.
 
 
Considerando che l'amore non ha prezzo
sono disposto a tutto per averne un po',
considerando che l'amore non ha prezzo
lo pagherò offrendo tutto l'amore,
tutto l'amore che ho.
 
 
Un prigioniero dentro al carcere infinito,
mi sentirei se tu non fossi
nel mio cuore,
starei nascosto come molti dietro ad un dito
a darla vinta ai venditori di dolore.
 
 
E ho visto cose riservate ai sognatori,
ed ho bevuto il succo amaro del disprezzo,
ed ho commesso tutti gli atti miei più puri.
 
 
Considerando che l'amore non ha prezzo...
Considerando che l'amore non ha prezzo,
sono disposto a tutto per averne un po',
considerando che l'amore non ha prezzo
lo pagherò offrendo tutto l'amore,
tutto l'amore che ho,
tutto l'amore che ho.
 
 
Senza di te sarebbe stato tutto vano,
come una spada che trafigge un corpo morto,
senza l'amore sarei solo un ciarlatano,
come una barca che non esce mai dal porto.
 
 
Considerando che l'amore non ha prezzo,
sono disposto a tutto per averne un po',
considerando che l'amore non ha prezzo
lo pagherò offrendo tutto l'amore,
tutto l'amore che ho.
 
Перевод
Чудеса этой части вселенной
Словно созданы, чтобы
Обрамлять твоё лицо,
И, если вдруг, я потерял бы тебя в беспорядке,
Я бы ощутил сильное чувство неразрешённости.
 
 
Большую пустоту, что подтолкнула бы меня дальше,
До предельного края моих надежд,
Я бы искал тебя, словно рыцарь безумный,
Я бы сражался против зла и его инстанций.
 
 
Я бы прошёл лабиринты без помощи ниток,
Питаясь дарами его земли,
И на каждой новой границе, просил бы приюта,
Рискуя жизнью в открытом море.
 
 
Если учитывать, что цены нет любви,
Я готов ко всему, чтобы иметь хоть частичку её,
Если учитывать, что цены нет любви,
Я заплачу, предлагая любовь,
Всю любовь, что имею.
 
 
Пленником в бесконечной тюрьме
Я бы почувствовал себя без тебя
В моём сердце,
Я бы прятался, как многие, за пальцем,
Отдавая победу торговцам болью.
 
 
Я видел вещи, предназначенные мечтателям,
И я пил горький сок презрения,
И я совершал чистейшие свои деяния.
 
 
Если учитывать, что цены нет любви...
Если учитывать, что цены нет любви,
Я готов ко всему, чтобы иметь хоть частичку её,
Если учитывать, что цены нет любви,
Я заплачу, предлагая любовь,
Всю любовь, что имею,
Всю любовь, что имею.
 
 
Без тебя это было бы глупо,
Как меч, что вонзается в мёртвое тело,
Без любви я бы был шарлатаном,
Как корабль, не выходящий из порта.
 
 
Если учитывать, что цены нет любви,
Я готов ко всему, чтобы иметь хоть частичку её,
Если учитывать, что цены нет любви,
Я заплачу, предлагая любовь,
Всю любовь, что имею.
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Jovanotti

Jovanotti - Viva La Libertà | Текст и Перевод Песни
[Strofa 1:] Preziosa e fragile Instabile e precaria Chiara e magnetica Leggera come l'aria Sempre moderna anche quando è fuori moda Sempre bellissima cammina

Jovanotti - Oh, Vita! | Текст и Перевод Песни
[Strofa 1:] Qui non è il Mississipi e nemmeno Atlanta Ma non so che cosa c'è nella mia pelle bianca Che a quattordici anni mi ha fatto sentire come Nato a Hollis

Jovanotti - Pieno Di Vita | Текст и Перевод Песни
Quando balleranno gli orologi intorno a noi Si confonderanno le stagioni Guardami negli occhi che s'incrociano coi tuoi Stiamo insieme, offrimi da bere Pensa a quanta

Jovanotti - Tutto L'amore Che Ho | Текст и Перевод Песни
Le meraviglie in questa parte di universo, sembrano nate per incorniciarti il volto e se per caso dentro al caos ti avessi perso, avrei avvertito un forte senso di irrisolto.

Jovanotti - Serenada Rap | Текст и Перевод Песни
Se t'incontro per strada non riesco a parlarti mi si bloccano le parole non riesco a guardarti negli occhi mi sembra di impazzire se potessi amplificare il battito del mio

Jovanotti - Buon Anno | Текст и Перевод Песни
Buon anno fratello Buon anno davvero. E spero sia bello Sia bello e leggero Che voli sul filo dei tuoi desideri Ti porti momenti profondi e i misteri Rimangano dolci

Jovanotti - Morirò D'amore | Текст и Перевод Песни
Giorni liberi non ne ho davvero giorni che io posso stare anche un'ora senza te il mio amore è una storia a tempo pieno 24 ore 7 giorni 12 mensilità posso

Jovanotti - 30 Modi per Salvare Il Mondo | Текст и Перевод Песни
Potremmo venderlo agli alieni un miliardo al metro quadro trasferirci poi su Marte e ricominciar daccapo nelle notti di settembre guarderemmo fin quaggiù con un

Jovanotti - I Pesci Grossi | Текст и Перевод Песни
I pesci grossi stanno nelle acque più profonde e qualche volta vengono in superficie e fanno ciao ciao e fanno ciao ciao e poi tornano giù e dicono vieni con me vieni con

Jovanotti - Buonasera Signorina | Текст и Перевод Песни
Buonasera signorina buonasera come è bello stare a napoli e sognar mentre in cielo sembra dire buonasera la vecchia luna che sul mediterraneo appar ogni giorno

Фото Jovanotti

 Изменить 
Jovanotti

Jovanotti - Биография

Jovanotti (часто пишется как Giovanotti) итальянский автор-исполнитель и рэппер. Jovanotti, чьё настоящее имя Lorenzo Cherubini, родился в Риме 27 сентября 1966 года. Его семья из Cortona, провинция Arezzo, Tuscany. 6 сентября 2008 он женился на Francesca Valiani в Cortona, в церкви Santa Maria Nuova. Их дочь Teresa родилась в 1998. Колыбельная «per te» посвященная Терезе, одна из составляющих успеха альбома Capo Horn (1999).
От смеси хип-хопа, рэпа и диско принесшей известность певцу на начальном этапе карьеры Jovanotti постепенно перешел к несколько иному стилю, в котором уже начали проявляться элементы фанка, world music, а также классической музыки и ska. Смена музыкальных предпочтений не могла не сказаться на его стихах, которые вняли в себя философские, религиозные и политические размышления, что вполне типично для итальянских авторов-исполнителей. Его социальный и политический дух силён как никогда. Некоторые его ранние работы также близки к изобилующим клавишными поп-композициям 1980-х.
Большинство песен Jovanotti на итальянском языке; кроме того был выпущен испано-язычный сборник лучших песен. Его «живой» альбом включает краткую версию Sugarhill Gang’s «Rapper’s Delight». Треки Jovanotti присутствуют на нескольких международных сборниках, наиболее ярким из которых является Red Hot + Rhapsody, трибьют 1998 года, посвященный Джорджу Гершвину, на котором он исполнил песню «I Got Rhythm». Одной из наиболее известных его песен является «L’Ombelico del Mondo». Jovanotti также принимал участие в одном из благотворительных концертов, организованных Лучано Паворотти в 1996 году.
 Изменить