Переводы Песен

Jovanotti - Amami | Перевод

0
Текст
Ora io ti guardo
Ora tu mi guardi
Ora io ti cerco
Ora ti nascondi
Ora io ti trovo
Ora siamo qui
Ora e ancora qui
 
 
Ora io ti tocco
Ora non mi blocco
Ora le mie mani ti accarezzano la schiena
Ora la mia piena scioglie la catena
Ora una scintilla poi un'antro di balena
 
 
Ora ti ringrazio per essere nata
per essere te
perche' t'ho trovata quell'ora quel giorno
persa come me
Ora ti accarezzo
E lo fai anche te
 
 
Crolla una parete
Placami la sete
Pelle contro pelle
Pesci nella rete
 
 
Prima di morire conoscere l'amore
Prima dell'inverno conoscere l'amore
 
 
Amami
Come se avessimo un solo giorno
per far l'amore
Amami
Come se fossimo soli al mondo
Soli al mondo
Amami
 
 
Ora ti assaporo
Ora ti esploro
Fiume d'amazzonia
Vena piena d'oro
Ora le mie braccia stringono il tuo petto
Ora la bilancia un equilibrio perfetto
Ora siamo soli fuochi d'artificio
Lama sulla pelle prima del sacrificio
Bagno la farina
metto un po' di sale
Ora tu ti affianchi
E le mie mani fanno il pane
Mastico il tuo fiato
suono il tuo costato
cerco un po' di ombra
poi mi sdraio sul tuo prato
Gioco con gli odori
Navigo gli odori
 
 
Ora sono dentro
Ora sono fuori
 
 
Amami
Come se avessimo un solo giorno
per far l'amore
Amami
Come se fossimo soli al mondo
Soli al mondo
Amami
Come se fossimo soli al mondo
Soli al mondo
Amami
Come se fossimo soli al mondo
soli al mondo
 
 
Ora e ancora
Ora e ancora
 
 
Amami
Come se fossimo soli al mondo
soli al mondo
Amami
Come se fossimo soli al mondo
 
 
Ora l'universo trattiene il respiro
mentre noi qui sopra camminiamo sul filo
 
 
Ora l'universo trattirene il respito
mentre noi qui sopra camminiamo sul filo
 
 
Ora ti respiro
Ora ti catturo
Leggo nelle linee dei tuoi piedi il mio futuro
Ora mi sorridi
Ora non ci credo che girato l'angolo
improvviso ti rivedo
 
 
Ora mi ubriaco dentro i baci tuoi
 
 
Tu fai cio' che voglio
mentre faccio cio' che vuoi
 
 
Amami
Come se avessimo un solo giorno
per far l'amore
Amami
Come se fossimo soli al mondo
Soli al mondo
Amami
Come se fossimo soli al mondo
Come se fossimo soli al mondo
Amami
 
 
Ora mi ricordo quello che volelo
era proprio questo
Ora sono vivo
Ora mi ricordo quello che volelo
era proprio questo
Ora sono vivo
 
 
Amami
 
Перевод
Сейчас я смотрю на тебя,
Сейчас ты смотришь на меня,
Сейчас я ищу тебя,
Сейчас ты прячешься,
Сейчас я нахожу тебя,
Сейчас мы здесь,
Сейчас и ещё здесь.
 
 
Сейчас я притрагиваюсь к тебе,
Сейчас я не останавливаюсь,
Сейчас мои руки ласкают твою спину,
Сейчас мои порывы разрывают цепи,
Сейчас искра, затем – полость кита.
 
 
Сейчас я благодарю, что ты рождена,
Что ты это ты,
Что я нашёл тебя в тот день и в тот час,
Думай как я,
Сейчас я ласкаю тебя,
И ты делаешь это тоже.
 
 
Рушится стена,
Усмири мою жажду,
Кожа к коже,
Рыба в сети.
 
 
Прежде, чем умереть, познать любовь,
Прежде, чем зима, познать любовь.
 
 
Люби меня,
Как если у нас всего лишь день,
Чтобы заниматься любовью,
Люби меня,
Как будто мы одни на Земле,
Одни на Земле,
Люби меня.
 
 
Сейчас я тебя вкушаю,
Сейчас я исследую тебя,
Река Амазонки
Полная золота,
Сейчас мои руки сжимают грудь твою,
Сейчас весы в идеальном равновесии,
Сейчас мы одинокие фейерверки,
Лезвие на коже перед пожертвованием.
Намачиваю муку,
Кладу немного соли,
Сейчас ты приближаешься,
А мои руки готовят хлеб.
Разжёвываю твоё дыхание,
Играю на твоих рёбрах,
Ищу немного тени,
Потом ложусь на твою лужайку,
Играю с запахами,
Управляю запахами.
 
 
Сейчас я внутри,
Сейчас я снаружи.
 
 
Люби меня,
Как если у нас всего лишь день,
Чтобы заниматься любовью,
Люби меня,
Как будто мы одни на Земле,
Одни на Земле,
Люби меня,
Как будто мы одни на Земле,
Одни на Земле,
Люби меня,
Как будто мы одни на Земле,
Одни на Земле.
 
 
Сейчас и ещё,
Сейчас и ещё.
 
 
Люби меня,
Как будто мы одни на Земле,
Одни на Земле,
Люби меня,
Как будто мы одни на Земле.
 
 
Сейчас вселенная задержала дыхание,
Пока мы путешествуем на нити.
 
 
Сейчас вселенная задержала дыхание,
Пока мы путешествуем на нити.
 
 
Сейчас я вдыхаю тебя,
Сейчас я ловлю тебя,
Читаю по линиям твоих стоп своё будущее,
Сейчас ты мне улыбаешься,
Сейчас я не верю, что, завернув за угол,
Я вдруг вижу тебя.
 
 
Сейчас я пьянею от твоих поцелуев.
 
 
Ты делай то, что я хочу,
А я буду делать то, что хочешь ты.
 
 
Люби меня,
Как если у нас всего лишь день,
Чтобы заниматься любовью,
Люби меня,
Как будто мы одни на Земле,
Одни на Земле,
Люби меня,
Как будто мы одни на Земле,
Как будто мы одни на Земле,
Люби меня.
 
 
Сейчас я помню, что хотел
Именно этого,
Сейчас я жив,
Сейчас я помню, что хотел
Именно этого,
Сейчас я жив.
 
 
Люби меня.
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Jovanotti

Jovanotti - Viva La Libertà | Текст и Перевод Песни
[Strofa 1:] Preziosa e fragile Instabile e precaria Chiara e magnetica Leggera come l'aria Sempre moderna anche quando è fuori moda Sempre bellissima cammina

Jovanotti - Oh, Vita! | Текст и Перевод Песни
[Strofa 1:] Qui non è il Mississipi e nemmeno Atlanta Ma non so che cosa c'è nella mia pelle bianca Che a quattordici anni mi ha fatto sentire come Nato a Hollis

Jovanotti - Pieno Di Vita | Текст и Перевод Песни
Quando balleranno gli orologi intorno a noi Si confonderanno le stagioni Guardami negli occhi che s'incrociano coi tuoi Stiamo insieme, offrimi da bere Pensa a quanta

Jovanotti - Tutto L'amore Che Ho | Текст и Перевод Песни
Le meraviglie in questa parte di universo, sembrano nate per incorniciarti il volto e se per caso dentro al caos ti avessi perso, avrei avvertito un forte senso di irrisolto.

Jovanotti - Serenada Rap | Текст и Перевод Песни
Se t'incontro per strada non riesco a parlarti mi si bloccano le parole non riesco a guardarti negli occhi mi sembra di impazzire se potessi amplificare il battito del mio

Jovanotti - Buon Anno | Текст и Перевод Песни
Buon anno fratello Buon anno davvero. E spero sia bello Sia bello e leggero Che voli sul filo dei tuoi desideri Ti porti momenti profondi e i misteri Rimangano dolci

Jovanotti - Morirò D'amore | Текст и Перевод Песни
Giorni liberi non ne ho davvero giorni che io posso stare anche un'ora senza te il mio amore è una storia a tempo pieno 24 ore 7 giorni 12 mensilità posso

Jovanotti - 30 Modi per Salvare Il Mondo | Текст и Перевод Песни
Potremmo venderlo agli alieni un miliardo al metro quadro trasferirci poi su Marte e ricominciar daccapo nelle notti di settembre guarderemmo fin quaggiù con un

Jovanotti - I Pesci Grossi | Текст и Перевод Песни
I pesci grossi stanno nelle acque più profonde e qualche volta vengono in superficie e fanno ciao ciao e fanno ciao ciao e poi tornano giù e dicono vieni con me vieni con

Jovanotti - Buonasera Signorina | Текст и Перевод Песни
Buonasera signorina buonasera come è bello stare a napoli e sognar mentre in cielo sembra dire buonasera la vecchia luna che sul mediterraneo appar ogni giorno

Фото Jovanotti

 Изменить 
Jovanotti

Jovanotti - Биография

Jovanotti (часто пишется как Giovanotti) итальянский автор-исполнитель и рэппер. Jovanotti, чьё настоящее имя Lorenzo Cherubini, родился в Риме 27 сентября 1966 года. Его семья из Cortona, провинция Arezzo, Tuscany. 6 сентября 2008 он женился на Francesca Valiani в Cortona, в церкви Santa Maria Nuova. Их дочь Teresa родилась в 1998. Колыбельная «per te» посвященная Терезе, одна из составляющих успеха альбома Capo Horn (1999).
От смеси хип-хопа, рэпа и диско принесшей известность певцу на начальном этапе карьеры Jovanotti постепенно перешел к несколько иному стилю, в котором уже начали проявляться элементы фанка, world music, а также классической музыки и ska. Смена музыкальных предпочтений не могла не сказаться на его стихах, которые вняли в себя философские, религиозные и политические размышления, что вполне типично для итальянских авторов-исполнителей. Его социальный и политический дух силён как никогда. Некоторые его ранние работы также близки к изобилующим клавишными поп-композициям 1980-х.
Большинство песен Jovanotti на итальянском языке; кроме того был выпущен испано-язычный сборник лучших песен. Его «живой» альбом включает краткую версию Sugarhill Gang’s «Rapper’s Delight». Треки Jovanotti присутствуют на нескольких международных сборниках, наиболее ярким из которых является Red Hot + Rhapsody, трибьют 1998 года, посвященный Джорджу Гершвину, на котором он исполнил песню «I Got Rhythm». Одной из наиболее известных его песен является «L’Ombelico del Mondo». Jovanotti также принимал участие в одном из благотворительных концертов, организованных Лучано Паворотти в 1996 году.
 Изменить